Miembro desde Mar '07

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

Availability today:
Disponible

July 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Isabelle Pelchat
Traducción | Subtitulación | 18+ exp.

Canadá
Hora local: 19:19 EDT (GMT-4)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Isabelle Pelchat is working on
info
Jun 14, 2023 (posted via ProZ.com):  Subtitling promotional videos for car racing, English to French, 48 minutes. ...more, + 33 other entries »
Mensaje del usuario
Calidad, confidencialidad y respeto de los plazos
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasMercadeo / Estudios de mercado
EncuestasRecursos humanos
TI (Tecnología de la información)Internet, comercio-e
Informática (general)Informática: Programas
Ingeniería (general)Mecánica / Ing. mecánica

Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.20 - 0.20 CAD por palabra / 50 - 50 CAD por hora
español al francés - Tarifas: 0.20 - 0.20 CAD por palabra / 50 - 50 CAD por hora

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Other - Université de Montréal
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Sep 2006 Miembro desde Mar 2007
Credenciales inglés al francés (Université de Montréal, verified)
español al francés (Université de Montréal, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
URL de su página web http://www.tradisapel.com
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Isabelle Pelchat apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Experiencia en traducción

Traducir, revisar, corregir y adaptar documentos generales y especializados desde 2006.

Especializaciones y ejemplos de proyectos cumplidos:

  • Marketing: artículos, anuncios publicitarios, boletines infomativos, catálogos, correspondencia comercial, embalajes, eslóganes, estifios, etiquetas, folletos, formularios, garantías, promociones, prospección de mercados, sondeos.
  • Técnico: fichas técnicas, guías de inicio rápido, guías del usuario, hojas de datos de seguridad de materiales, instrucciones, instrucciones de seguridad.
  • Tecnologías de la información: aplicaciones, blogs, preguntas más frecuentes, programas, sitios web, tuiteos.
  • Recursos humanos: descripciones de puestos, documentos de formación, manuales del participante, notas de servicio, políticas de recursos humanos.

Experiencia en subtitulación

  • Codificar, transcribir y traducir subtítulos de series, de programas de televisión, de películas, de vídeos promocionales, des videos de formación y de webinarios desde 2023.
  • Traducir substítulos de videos TED Talks para TED Translators desde 2022.

Educación

  • GOSUB Pro PLUS - Ooona
  • Certificado de Traducción Tercer Idioma
  • Mayor en Estudios Hispánicos
  • Licenciatura en Educación Especial


Para más información, visite mi sitio web www.tradisapel.com

Palabras clave: Isabelle Pelchat, tradisapel, Traductions Isabelle Pelchat, traductor, traductora, traduction, revisión, corrección, francés, canadiense. See more.Isabelle Pelchat, tradisapel, Traductions Isabelle Pelchat, traductor, traductora, traduction, revisión, corrección, francés, canadiense, Canadá, Quebec, español, inglés, marketing, artículo, anuncio publicitario, catálogo, embalaje, eslógan, etiqueta, folleto, formulario, garantía, promoción, prospección de mercados, sondeo, técnico, ficha técnica, guía de inicio rápido, guía del usuario, hoja de datos de seguridad de material, instrucción, instrucción de seguridad, tecnologías de la información, aplicación, blog, preguntas más frecuentes, programa, sitio web, tuiteo, comercio, acta, boletín informativo, correspondencia comercial, estudio, recursos humanos, descripción de puesto, documento de formación, manual del participante, nota de servicio, política de recursos humanos, médico, instrumento médico, estudio, monografía, sondeo.. See less.


Última actualización del perfil
Jul 9



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs