Idiomas de trabajo:
inglés al español

María Eugenia Ferron
English into Spanish translator

Argentina
Hora local: 12:18 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Mensaje del usuario
13 años en el ámbito de la traducción
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Ingeniería (general)Medicina (general)
Informática: Sistemas, redesTI (Tecnología de la información)
Recursos humanosEducación / Pedagogía
Viajes y turismoReligión

Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 16, Preguntas formuladas: 5
Historial de proyectos 3 proyectos mencionados

Payment methods accepted Visa
Glosarios Técnico-ingeniería, TI (tecnología de la información)
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Olga Cossettini
Experiencia Años de experiencia: 29 Registrado en ProZ.com: Sep 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Rosario's Colegio de Traductores (Argentinean Tran)
inglés al español (Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe)
Miembro de Colegio de Traductores, Rosario Sta Fe; Translators Café, AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Helium, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Trados Studio
Contribuciones en los foros 3 forum posts
Bio
I have been translating for about seven years and, honestly, I can't see myself doing anything else. I have translated with or without translation tools, but I must say, that the best results are obtained when you use them. The most interesting thing in this profession is that you learn new things every day, it's really exciting!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 20
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español20
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería12
Medicina4
Negocios/Finanzas4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Electrónica / Ing. elect.4
Ingeniería (general)4
Finanzas (general)4
TI (Tecnología de la información)4
Medicina: Odontología4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading2
Translation1
Language pairs
inglés al español3
Specialty fields
Medicina (general)1
Other fields
Informática: Programas1
Medicina: Salud1
Palabras clave: Financial articles; medical research, medical protocols; computers, cosmetics; health insurance; IT technology; political extracts; children books; information about counties; turism; telecommunication; computer products; educational pages; manuals; building industry; religious topics; cruises, make-up and shoes promotions, material security sheets, manuals on blades and screwdriver; confined spaces in industrial kitchen; US county webpage; software; hardware artículos financieros, investigaciones médicas, protocolos médicos, cosméticos, obras sociales. See more.Financial articles; medical research, medical protocols; computers, cosmetics; health insurance; IT technology; political extracts; children books; information about counties; turism; telecommunication; computer products; educational pages; manuals; building industry; religious topics; cruises, make-up and shoes promotions, material security sheets, manuals on blades and screwdriver; confined spaces in industrial kitchen; US county webpage; software; hardware artículos financieros, investigaciones médicas, protocolos médicos, cosméticos, obras sociales, seguros médicos, extractos políticos, libros para niños, información sobre condados, turismo, telecomunicación, industria de la construcción, páginas sobre educación, productos de computación, páginas sobre temas religiosos, publicidad de cruceros, de cosméticos, zapatos; hojas de seguridad de materiales; manuales sobre cuchillas y destornilladores; Argentina; espacios confinados en cocinas industriales; página web de condados de EE.UU.. See less.


Última actualización del perfil
Apr 3, 2018



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs