This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
francés al portugués portugués al francés alemán al portugués portugués al alemán portugués al español español al portugués español al inglés inglés al español italiano al portugués portugués al italiano portugués al chino chino al portugués
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
japonés al portugués - Tarifa estándar: 0.15 USD por caracter/ 50 USD por hora portugués al japonés - Tarifa normal: 0.20 USD por palabra / 50 USD por hora portugués al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora francés al portugués - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora portugués al francés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora
alemán al portugués - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora portugués al alemán - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora portugués al español - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora español al portugués - Tarifa normal: 0.09 USD por palabra / 20 USD por hora español al inglés - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra / 20 USD por hora inglés al español - Tarifa normal: 0.15 USD por palabra / 20 USD por hora italiano al portugués - Tarifa normal: 0.09 USD por palabra / 20 USD por hora portugués al italiano - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 20 USD por hora portugués al chino - Tarifa normal: 0.20 USD por palabra / 50 USD por hora chino al portugués - Tarifa estándar: 0.20 USD por caracter/ 50 USD por hora
We are a leader in the Latin American Technical Translations and Software Localization markets mainly because of the distinctive approach we use in creating our own working methods and procedures which result in total quality guarantee, in addition to the lowest times and best prices in the market.
Our translations services include, but are not limited to:
technical manuals (installation, operation, maintenance, users, training)
legal and financial documents (contracts, licenses, public notices, bids, annual reports)
technical standards (DIN, ISO, ABNT)
online assistance
video scripts
We use the following CAT Tools, among others:
Trados Workbench (we are the company most TRADOS Dongles in Latin America)
Trados Multiterm
IBM Translator Manager
MISSION STATEMENT:
To provide clients with a wide range of multilingual solutions involving state-of-the-art language technology, intensive use of specialized tools, innovative processes, and stringent project and content management.
Palabras clave: Software localization, Translation, Editing, Proofreading, Telecom, Medical, Health, Mechanical Engineering, Pharmaceutical, Information Technology. See more.Software localization, Translation, Editing, Proofreading, Telecom,Medical,Health,Mechanical Engineering,Pharmaceutical,Information Technology,Chemical. See less.