Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
francés al italiano
español al italiano

Giovanna Arnao
Reliability, punctuality, accuracy

messina, Sicilia, Italia
Hora local: 19:33 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Transporte / Fletes
Viajes y turismoCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Ciencias (general)Religión
PsicologíaImprenta y publicación
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoPublicidad / Relaciones públicas

Tarifas
inglés al italiano - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
francés al italiano - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
español al italiano - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 35, Preguntas respondidas: 44
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted MasterCard, Transferencia electrónica, Giro
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Università degli Studi di Messina
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: May 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (UniMe)
francés al italiano (UniMe)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Google Translator Toolkit, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume italiano (PDF), inglés (PDF), francés (PDF)
Prácticas profesionales Giovanna Arnao apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I used to do short translations even when I was studying. Then, as soon as I got my degree, I started applying for jobs and so it's about 8 years I am translating and editing texts. I had a lot of fun while working on some big projects and I can't wait to do more! 

Over the years I collaborated with different companies working in different fields and often I got, and still get, new tasks from them because they know I am efficient, quick, and always respect deadlines.

I translated and edited a wide range of different texts: videogames, poems, dialogues, religious texts, manuals, commercials, contracts... 

I want to keep improving and I consistently push myself out of my comfort zone. 
I am used to mentally "fix" wrong translations I meet on a daily basis reading online articles, subtitles, books, and more. 

My goal is always to do my very best and meet the requirements of the client while never missing a deadline. I have a good sense of humor so I can translate puns and jokes very well. 

I read A LOT, so my vocabulary is rich enough to give me all the tools I need for an optimal translation. 

My friends and colleagues know I am reliable and they can count on my help when they meet tricky translations or just want my honest opinion about their work. 

I can handle intensive and long sessions of work and keeping a high quality of work. I LOVE translating, this is for me a dream job, so I always work with passion and enthusiasm.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 47
Puntos de nivel PRO: 35


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano27
francés al italiano8
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes12
Otros11
Negocios/Finanzas8
Mercadeo4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)8
Patentes8
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino4
Derecho: (general)4
Cocina / Gastronomía4
Negocios / Comercio (general)4
Religión3

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: videogames, history, translations, geography, psychology, academic, school, teaching, art, media. See more.videogames, history, translations, geography, psychology, academic, school, teaching, art, media, journalism, newspaper, revising, technology, law, geology, astronomy, synonims, italian, english, german, french, spanish, music, theatre. See less.


Última actualización del perfil
Oct 24, 2020