Idiomas de trabajo:
inglés al español

Irene Cudich
I love translating!!

Hora local: 19:34 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Irene Cudich is working on
info
Mar 23, 2018 (posted via ProZ.com):  I am working on eduction/pedagogy material, many words! ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaPeriodismo
Ingeniería (general)Cosméticos / Belleza
ReligiónInformática: Programas
Medicina (general)Mecánica / Ing. mecánica
Negocios / Comercio (general)Medicina: Salud

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 525, Preguntas respondidas: 551, Preguntas formuladas: 250
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios glosario técnico
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - English-Spanish technical, literary and scientific translator
Experiencia Años de experiencia: 47 Registrado en ProZ.com: Sep 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Word, Wordbee, Powerpoint
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Irene Cudich apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I have 40 years of experience as a freelance translator specialized in engineering, manuals, tenders, religion, social sciences, oil and gas, cosmetics, IT, TPM, marketing, health care, medicine, education and pedagoy, among other fields.

Prices can be negotiated, mainly depending on the urgency.

I have worked for the government of Argentina, i.e. Ministry of Economy, National Institute of Statistics and Census, agencies such as IDB, Argentine Mortgage Bank, United Nations, and a large spectrum of national and international companies.

I have also translated over 100 non fiction, fiction and technical published books.

I am a seasoned translator, meeting deadlines or submitting translations even before the fixed date. I´m reliable. I don´t use CAT tools, I believe nothing can compete with my research and my brain.

I think the best thing a translator can do is to acknowledge she is not a walking dictionary and, in the case of not knowing the translation of a word, she should consult with the customer instead of making up a word. There is no shame on that.

I can translate 2,000 words per day. I can work under pressure.

And the best thing is: I love translating!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 839
Puntos de nivel PRO: 525


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español368
español al inglés157
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería180
Otros142
Medicina50
Negocios/Finanzas42
Jurídico/Patentes39
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios32
Telecomunicaciones23
Medicina (general)18
Negocios / Comercio (general)16
Derecho: (general)16
Medicina: Salud14
Ingeniería (general)13
Puntos en 38 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: The fastest, Most accurate, 40 years experience, Technical specialization in many fields, quick turnover, great expertise




Última actualización del perfil
Mar 5, 2023



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs