This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
francés: Translation of website of pharmaceutical company General field: Medicina Detailed field: Medicina: Farmacia
Texto de origen - francés Continuous kidney replacement therapy (CKRT)
Following the KDIGO AKI clinical practice guideline, regional citrate anticoagulation has become widely accepted in a number of countries.
To provide reliable regional citrate anticoagulation, XXX developed its comprehensive Ci‑Ca therapy together with experienced clinicians.
Since its introduction, healthcare professionals in over 30 countries have gained experience with Ci‑Ca therapy.
Targeting beyond the removal of uremic toxins with CKRT devices may be an option to consider when treating critically ill patients with incipient or advanced sepsis or septic shock.
Reducing the peaks of the cytokine concentration typically involved in the inflammatory response with a continuously acting therapy such as CKRT has been proposed as a reasonable approach. Moreover, pathogen adsorption may represent a promising tool as binding to a purpose-created surface may reduce pathogens in blood stream infections.
(...)
Lipoprotein apheresis
Lipoprotein apheresis for elevated LDL cholesterol and lipoprotein(a) levels
Familial hypercholesterolemia (FH) is a common inherited cause of premature cardiovascular disease and atherosclerosis.
This genetic disorder is characterized by high to extremely high blood levels of low-density lipoprotein cholesterol (LDL-c or "bad cholesterol").
Lipoprotein apheresis can be a treatment of choice for those homozygous, and second-line for heterozygous hypercholesterolemic and hyper-Lp(a) patients, when conventional pharmacological and non-pharmacological treatments for dealing with elevated lipid blood levels prove inadequate or are not sufficient to achieve desired lowering of low‑density lipoprotein cholesterol (LDL-c) and lipoprotein(a) (Lp(a)).
In lipoprotein apheresis, a distinction is made between whole-blood treatment and the plasma method.
Traducción - francés Thérapie d’épuration extra-rénale continue (CRRT)
Conformément aux directives de pratique clinique KDIGO AKI, l’anticoagulation régionale au citrate est devenue largement acceptée dans plusieurs pays.
Afin de fournir une anticoagulation régionale au citrate fiable, XXX a développé une thérapie Ci-Ca complète en collaboration avec des cliniciens expérimentés.
Depuis son lancement, les professionnels de santé de plus de 30 pays ont acquis de l’expérience avec la thérapie Ci-Ca.
Le ciblage au-delà de l’élimination des toxines urémiques avec les dispositifs de CRRT peut être une option à envisager lors du traitement de patients en état critique présentant une septicémie naissante ou avancée ou un choc septique.
La réduction des pics de concentration de cytokines généralement impliqués dans la réponse inflammatoire avec une thérapie à action continue telle que la CRRT a été proposée comme une approche raisonnable. De plus, l’adsorption d’agents pathogènes peut représenter un outil prometteur car la liaison à une surface créée à cet effet peut réduire les agents pathogènes dans les infections du flux sanguin.
(...)
Aphérèse des lipoprotéines
Aphérèse des lipoprotéines pour des taux élevés de cholestérol LDL et de lipoprotéine(a)
L’hypercholestérolémie familiale (HF) est une cause héréditaire fréquente de maladie cardiovasculaire précoce et d’athérosclérose.
Cette maladie génétique se caractérise par des taux sanguins élevés à extrêmement élevés de cholestérol des lipoprotéines de basse densité (LDL-c ou « mauvais cholestérol »).
L’aphérèse des lipoprotéines peut être un traitement de choix pour les patients homozygotes et un traitement de deuxième intention pour les patients hétérozygotes atteints d’hypercholestérolémie et d’hyper-Lp(a), lorsque les traitements pharmacologiques et non pharmacologiques conventionnels pour faire face à des taux élevés de lipides sanguins s’avèrent inadéquats ou ne suffisent pas pour atteindre la diminution souhaitée des taux de cholestérol des lipoprotéines de basse densité (LDL-c) et de la lipoprotéine(a) (LP(a)).
Dans l’aphérèse des lipoprotéines, on distingue entre le traitement du sang total et la méthode du plasma.
francés: Tourist sign at the entrance of a village in the French Alps General field: Otros Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - francés Commune of the Parc des Ecrins and second highest village in France perched at 1650 m of altitude, the village looks west towards the Taillefer massif and south towards the Ecrins massif.
From the Col du Solude, you can enjoy an exceptional panorama over the plain of Bourg d'Oisans, Alpe d'Huez, the aiguilles d'Arves, the Emparis Plateau, the Girose glacier and the Grand Pic de La Meije which culminates at 3983 m.
Natural environments
From the torrent of La Lignarre at an altitude of 870 m to the summit of Grand Renaud at 2776 m, the mountain forest and the mountain pastures are home to many animal species: chamois, roe deer and alpine birds such as the black grouse or the bartavelle partridge.
The village
The walking tour will allow you to observe a traditional mountain architecture with stone and wooden houses and to refresh yourself at the fountain of the communal water basin.
Summer, winter
Starting from the village you will discover the numerous hiking trails and you can practice mountain biking, ski touring, cross-country skiing, snowshoeing and even ice climbing.
Traducción - francés Commune du Parc des Ecrins et second plus haut village de France perché à 1650 m d ́altitude, le village regarde à l’Ouest vers le massif du Taillefer et au Sud vers le massif des Ecrins.
Depuis le col du Solude se déploie un panorama exceptionnel sur la plaine du Bourg d'Oisans, l’Alpe d’Huez, les aiguilles d’Arves, le Plateau d’Emparis, le glacier de La Girose et le Grand Pic de La Meije qui culmine à 3983 m.
Les milieux naturels
Du torrent de La Lignarre à 870 m d’altitude jusqu’au sommet du Grand Renaud à 2776 m la forêt de montagne et les alpages abritent de nombreuses espèces animales: chamois, chevreuils et oiseaux alpins comme le tétras-lyre ou la perdrix bartavelle.
Le village
La visite à pied vous permettra d’observer une architecture traditionnelle de montagne aux maisons de pierres et de bois et de vous rafraîchir à la fontaine du lavoir.
Eté, hiver
Au départ du village vous découvrirez les nombreux chemins de randonnées pédestres et pourrez pratiquer le VTT, le ski de randonnée, le ski de fond, les raquettes à neige et même l’escalade de cascades de glace.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jan 2017 Miembro desde Jul 2021
Credenciales
francés al neerlandés (Universiteit Gent, verified) francés (Université Stendhal Grenoble III - Université Grenoble Alpes, verified) francés (Ministère de l'Éducation Nationale, verified) neerlandés al francés (UGent , verified) español al neerlandés (UGent , verified)
español al francés (UGent , verified)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Passolo, Trados Studio
Comme traductrice freelance indépendante, je vous offre mon expertise pour une prestation efficace d’un service de qualité. De langue maternelle néerlandaise, je traduis du français vers le néerlandais et vice versa, ainsi que de l’anglais, de l’allemand et de l’espagnol vers le français et le néerlandais.
En plus d’un master en Lettres et d'un doctorat en linguistique romane, j'ai suivi une formation postuniversitaire en traduction et médiation linguistique assistée par ordinateur à l’université de Gand, durant mes années de thèse.
Cultivant une grande curiosité intellectuelle et étant à l'aise dans un environnement international, mes expériences professionnelles comme chercheuse postdoctorale m’ont d’abord amenée à travailler à l’université de Graz (Autriche) et à UC Berkeley (États-Unis), avant de m’installer en France
Palabras clave: technical translation, French, Spanish, Dutch, proofreading, editing, InDesign, Trados, subtitling, medical translation. See more.technical translation, French, Spanish, Dutch, proofreading, editing, InDesign, Trados, subtitling, medical translation, contracts, market studies, market research, financial translations. See less.