Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español

Reynaldo Ortiz
Professional EN-PT-FR-DE-ES translator.

Santander, Cantabria, España
Hora local: 07:56 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Mexican) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Language instruction, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
ContabilidadFinanzas (general)
Informática (general)Medicina (general)
Poesía y literaturaDerecho: (general)
Electrónica / Ing. elect.Derecho: contrato(s)
Certificados, diplomas, títulos, CVPatentes

Tarifas

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - UNAM
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Mar 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
URL de su página web http://trasbabel.com.mx
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Independent translator with more than 15 years of experience. I have two degrees, one in English and one in Information Technology.

My language combinations are English, German, French, Portuguese, and Italian into Spanish.

My main concern is producing professional translations where quality and punctuality are equally important.

Over the years, I have translated documents from different fields but I have specialized in legal documents, life sciences, patents, IT, engineering, and architecture.

Palabras clave: spanish, computers, technology, software, localization, medicine, law


Última actualización del perfil
Feb 2, 2024