Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Richard Boulter
USA English; a decade of experience.

Boise, ID, Estados Unidos
Hora local: 22:51 MST (GMT-7)

Idioma materno: inglés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)Finanzas (general)

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.10 - 0.17 USD por palabra / 25 - 45 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.10 - 0.17 USD por palabra / 25 - 45 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 414, Preguntas respondidas: 482, Preguntas formuladas: 6
Payment methods accepted Descubrir, American Express, MasterCard, Visa
Muestrario Muestras de traducción: 9
Glosarios Industrial Technical terms / terminos tecno-industriales, legal terms / terminos juridicos
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Aug 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (St. Lukes Hospital Corp., Med Interp Qualification)
inglés al español (Bridging The Gap, Medical Interp Training)
inglés al español (Bridging The Gap, Medical Interp Training)
español al inglés (St. Lukes Hospital Corp., Med Interpreter Qualific)
español al inglés (Bridging The Gap, Medical Interp Training)


Miembro de NOTIS
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Artículos
CV/Resume español (DOC)
Prácticas profesionales Richard Boulter apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
U.S. Criminal and Civil Legal Translation and Interpretation, Oral Interpretation and Translation for Commerce; Traduccion Juridica; Derecho civil; Contratos; Derecho penal; Interpretacion; Electrical Generation, Environmental Issues, Medio Ambiente, Desechos peligrosos, Hazardous Waste Remediation, Prepared Foods, Alimentos Health Products, Medical Products and Issues, Medicos Municipal Management and City Planning, Planificacion Urbana. Projects may be bid by the word or by the page (one side, 8 1/2 X 11 or 250 words).    Prices may vary, according to content.  I have translated and edited for publishing a doctoral thesis into book form for a British technical publisher; subject matter was multinational Corporations in Mexico, Education and University Curriculums in Mexico. I have translated the operating manual for an electrical cogeneration plant in Chile. Many other projects on a variety of topics. I have hands-on working experience in the field with Heavy Equipment for farming and construction, I was a Certified Paramedic and I have experience in Trade Show production, Social Issues resolution, Retail Sales, Beef Production, Potato Production, Residential Construction, Irrigation and Water Systems.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 454
Puntos de nivel PRO: 414


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés307
inglés al español107
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes184
Técnico/Ingeniería67
Negocios/Finanzas56
Otros48
Ciencias sociales23
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)122
Derecho: contrato(s)64
Construcción / Ingeniería civil44
Negocios / Comercio (general)34
Finanzas (general)16
Manufactura12
Publicidad / Relaciones públicas12
Puntos en 15 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish; English; U.S.; USA; United States; Mexican; Mexico; LA; Latin America; Legal Translator, Criminal law, Civil law; Interpreter; Contract; Banking, Financial, Economic Development, Urban Planning, Electrical Generation, Water Treatment, Multinational Corporations, Environmental Issues. See more.Spanish; English; U.S.; USA; United States; Mexican; Mexico; LA; Latin America; Legal Translator, Criminal law, Civil law; Interpreter; Contract; Banking, Financial, Economic Development, Urban Planning, Electrical Generation, Water Treatment, Multinational Corporations, Environmental Issues,   Ethanol, Fuel Additives, Alternative Fuels, sugar, sweeteners, international trade, immigration, migrant workers, movie script, cinema, translator, interpreter, escort, espanol, ingles, EEUU, Estados Unidos, Mexico, mexicano, traductor juridico, traductor legal, interprete legal, ley penal, ley civil, contratos, banco, banqueo, financiero, finanaza, desarrollo economico, desarrollo industrial, planificacion urbana, commercio internacional, cogeneracion, energia, medio ambiente, etanol, aditivos combustibles, combustible alternativo, azucar, azucarero, endulcorante, inmigracion, cinema, . See less.


Última actualización del perfil
Sep 17, 2019



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs