Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al inglés
español al portugués
italiano al inglés

Availability today:
Disponible

March 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Loreta Saddi
ATA - Áreas Legales y Comerciales

Los Angeles, California, Estados Unidos
Hora local: 20:35 PDT (GMT-7)

Idioma materno: inglés (Variants: US, British) Native in inglés, portugués (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
Accurate, experienced and reliable
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, MT post-editing, Translation, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaDerecho: (general)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorCertificados, diplomas, títulos, CV
Mercadeo / Estudios de mercadoFinanzas (general)
Negocios / Comercio (general)Contabilidad
EconomíaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas

Tarifas
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 20 USD por hora
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 20 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 20 USD por hora
español al portugués - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 20 USD por hora
italiano al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 20 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 37, Preguntas respondidas: 29, Preguntas formuladas: 126
Payment methods accepted PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Pepperdine University
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jun 2014 Miembro desde Jul 2014
Credenciales portugués al inglés (American Translators Association)
Miembro de ATA
EquiposTHE ENG > POR TEAM FROM BRAZIL
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Wordfast

Contribuciones en los foros 11 forum posts
CV/Resume inglés (DOCX)
Prácticas profesionales Loreta Saddi apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Welcome to my profile!
My name is Loreta Saddi, I am a translator, editor and proofreader.

ATA Member
(ATA#262419)
15+ years of proven expertise in the following areas: Finance, Accounting, Business, Human Resources/Management/Social Sciences, Legal, Marketing/Market Research and Press Releases.


Masters in Linguistics from Pepperdine University
Expert user of CAT Tools 
Experienced Proofreader
Available for Last-Minute Translations

Translations
Average of 6,000 Words/Day (depending on the subject)

Working languages:
Portuguese > English 
Spanish > English
Spanish > Portuguese
Italian > English
Italian > Portuguese

Business and Commercial translations
E-mails, letters, documents, contracts, other forms of correspondence and communication, all translated in the strictest of confidence.

Marketing material
Marketing pamphlets, brochures, online marketing, books, commercials, brands and logos.

Technical & Medical translations
Financial, engineering, user manuals, etc.

Legal translations
Contracts, correspondences, citations, patents, articles of incorporation. 

Websites
Translation and localization services.
All translations can be performed via text, Excel or HTML and always take cultural differences into account (transcreation and localization), in addition to linguistic accuracy.

Articles
From newspapers, journals, blogs, etc.

Voice Over
Voice over in English and Portuguese (Native speaker of both languages). 

Editing
With or without translation. I provide editing services for theses, dissertations, books and various other forms of documents.

For an accurate quote please email me at [email protected] 

 
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 37
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
español al inglés4
Puntos en 3 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros16
Negocios/Finanzas10
Medicina4
Técnico/Ingeniería4
Mercadeo3
Campos específicos con más puntos (PRO)
General / Conversación / Saludos / Cartas12
Finanzas (general)8
Recursos humanos6
Medicina: Instrumentos4
TI (Tecnología de la información)4
Cocina / Gastronomía3

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Portuguese, English, Spanish, translation, Italian translation, Italian to Portuguese translation, Italian to Portuguese, Italian to English translator, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation. See more.Portuguese, English, Spanish, translation, Italian translation, Italian to Portuguese translation, Italian to Portuguese, Italian to English translator, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation, translate, interpreter, voice over, native Brazilian, native Portuguese, CAT Tools, English US Voice Over, Portuguese Voice Over, legal English, common law, civil law, contracts, NDAs, procedural documents, grievances, patents, power of attorney, bylaws, memorandum, rogatory letters, Brazilian law, Civil Law, American law, Common Law, legal drafting skills, mastery of specific terminology, ability to standardize terminologies, 

Bachelor's degree in Translation and Interpretation, Bachelor's degree in Languages, Legal English, Descomplicando Inglês jurídico, introduction to American Law, University of Pennsylvania, Introduction to Intellectual Property, Introduction to Legal English, TransLegal, Legal English for LLM Students, Legal English 500, Criminal Law - Digital Crimes, Applied Contract Law, Tax Law, Legal Translations, Legal, Law, Legal Translator, portuguese, english, portugues, ingles, sao paulo, law, website, translation, brazil, brasil, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, Studio 2019, MemoQ 2014, revisão, review, editing, edição, LQA, QA, quality assurance, controle de qualidade, tester, validator, lawyer, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation online Brazilian translator, online translation, online translator, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, Portuguese vocabulary, Portuguese word translation, Portuguese words, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, statements, English to Portuguese translator specializing, English to Portuguese translator specializing in legal translation, legal translation. See less.




Última actualización del perfil
Feb 10