This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al portugués inglés al alemán inglés al japonés inglés al chino inglés al italiano inglés al neerlandés inglés al búlgaro portugués al inglés español al inglés búlgaro al inglés alemán al inglés chino al inglés japonés al inglés italiano al inglés neerlandés al inglés portugués al francés español al francés búlgaro al francés alemán al francés chino al francés japonés al francés italiano al francés neerlandés al francés francés al portugués español al portugués alemán al portugués italiano al portugués neerlandés al portugués francés al español portugués al español alemán al español italiano al español neerlandés al español francés al búlgaro portugués al búlgaro español al búlgaro alemán al búlgaro chino al búlgaro japonés al búlgaro italiano al búlgaro neerlandés al búlgaro francés al alemán portugués al alemán español al alemán búlgaro al alemán chino al alemán japonés al alemán italiano al alemán neerlandés al alemán búlgaro al chino japonés al chino búlgaro al japonés chino al japonés francés al italiano portugués al italiano español al italiano búlgaro al italiano alemán al italiano neerlandés al italiano francés al neerlandés portugués al neerlandés español al neerlandés alemán al neerlandés italiano al neerlandés inglés (monolingüe) francés (monolingüe) portugués (monolingüe) español (monolingüe) búlgaro (monolingüe) alemán (monolingüe) chino (monolingüe) japonés (monolingüe) italiano (monolingüe) neerlandés (monolingüe)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Based in Vancouver BC, we offer translation and localization services to clients in Canada and around the world. We work across all vertical markets, including automotive, information technology, software, business & corporate, finance, games & entertainment, education & e-learning, engineering, chemicals, manufacturing, travel, energy, life sciences, legal, consumer products, and many more. Software translation is what we specialize in. Our TEP (Translation, Editing, Proofreading) and MTPE (Machine Translation Post-Editing) translation and marketing translation projects are related to HR management, workforce management, enterprise software, IT, ERP, legal, business intelligence, finance, audit, GRC (Governance, Risk, and Compliance), sustainability, ESG (Environmental, Social, and Governance), pharmaceuticals, medical technology, among others. Each team includes in-country professional translators with industry-specific expertise, ensuring contextual and culturally accurate translations. Every project is assigned a project manager who selects a team of native-speaking translators tailored to meet client's brand culture, products, and solutions. The translators assigned to each project are continuously evaluated for punctuality, technical skills, responsiveness, availability, and compliance with guidelines. Our teams blend efficiency with enjoyment, merging professionalism with a personal touch. We deliver projects continuously without missing a beat. Our commitment to service means we're always ready to assist. For our clients, we offer a simple promise: bring us your challenge, and we'll handle the rest. We pride ourselves on promptness, attention to detail, and the prowess of our project managers who excel at problem-solving and seeking solutions. Connect with us at [email protected], and our PMs will assemble a specialized team to translate and review content for your key accounts continuously and seamlessly.