This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al portugués (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified) español al portugués (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
Having a Graduate degree in Law and a Post-Graduate degree in Legal and Economic Translation, I'm specialized in Legal Translation, but I also have working experience in other areas of translation.
I consider that I am a professional committed to quality and deadlines, always trying to improve the quality of my work and turning it into an added-value for my clients.
The confidence in my own work is based on the confidence my clients have in me, as a professional and as a person - I never commit to any kind of work that I think I can't do for reasons of lack of knowledge or time issues.