This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English into Spanish (LatAm) Professional Translation Services
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Informática (general)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
TI (Tecnología de la información)
Derecho: (general)
También trabaja en
Recursos humanos
Derecho: contrato(s)
Varios
Periodismo
Ciencias (general)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Medios / Multimedia
Lingüística
Internet, comercio-e
Certificados, diplomas, títulos, CV
More
Less
Tarifas
Comentarios en el Blue Board de este usuario
1 comentario
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica, Skrill., Western Union
Muestrario
Muestras de traducción: 1
español al inglés: La dimensión de género en la formación de los médicos General field: Ciencias sociales
Texto de origen - español Formas de exclusión en la escuela de medicina
Ya en la facultad también pueden ocurrir diversas expresiones autorizadas, destinadas a"poner en su lugar" a las mujeres, a marcarles límites que no deben traspasar y en fin, a reproducir las jerarquías y los ordenamientos de género vigentes en todo el tejido social. Se trata de manifestaciones que se vehiculizan a través de medios dotados de una capacidad comunicativa particular, que van desde la posición de autoridad del docente, hasta la sutileza de un sentido del humor suficientemente ambiguo como para volver muy difícil cualquier intento de reproche.
Traducción - inglés Forms of exclusion in the medical school
Once in the medical school, different authorized expressions can be heard, which are destined to "put women in their place", to establish the limits they must not trespass and, in short, to reproduce the hierarchies and the gender norms currently established in the social fabric. These are manifestations which are vehiculized through media endowed with a particular communicative capacity, which ranges from the teacher's position of authority to the subtlety of a sense of humor that is too ambiguous to attempt any type of rebuke.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Traductor Público en Idioma Inglés
Experiencia
Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Oct 2012
Hello! My name is Walter Wekkesser and I am an English-into-Spanish sworn and technical translator specializing in marketing, IT, and video game localization.
I am an enthusiast of these areas and a native speaker of Latin American Spanish with a fluent command of the English language. I hold a BA in Sworn and Technical Translation from the Universidad Nacional de Lanús, in Buenos Aires, Argentina.
I offer translation and proofreading services in the following fields:
- Technical & IT (user manuals, brochures, video games, etc.) - Others (marketing, international trade, labor issues, human resources)
If you have any questions about any of the services that I offer, or if you would like to contact me regarding any other business, I would be more than pleased to answer your queries. Feel free to contact me at [email protected] and I will get back to you as soon as possible.