This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 15
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario
Muestras de traducción: 3
inglés al portugués: Game Translation Sample General field: Otros Detailed field: Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Texto de origen - inglés Mr. Maritime
Why spend the time, energy and expense to enjoy the beauty of the sea when you can bring it into the home with the “Mr. Maritime” saltwater aquarium? Any room is enhanced by the rare beauty of exotic reef fish and corals, and all you have to do is feed them regularly, clean frequently and restock them when the unthinkable happens. You can’t do all that with the ocean! Fish guaranteed to live as long as they survive.
Los Gatos Condominiums
Comfort, security, style -- these are the things that we here at Los Gatos Condominiums provide our customers. It has been our mission from day one to provide every cat with a fantastic condo of which they can be proud. Aesthetics and economy always take priority, and we think your feline will purr with delight after one night with Los Gatos.
Feline Birdie Stick
Cats must sometimes satisfy their basic instincts...like hunting. It's good to encourage healthy sport -- as long as the cats don't consider you "healthy sport". The Feline Birdie Stick simulates a "real" hunting experience for cats! Every stick comes with an evasive and vocal birdie that's guaranteed to please even the most hyper cat. The Feline Birdie Stick: Better it than you.
Moonshot Thruster Clock
Thrusters are go as the minute hands are propelled through the hours! Before long you'll be on the darker side of the far moon or just within range of Jubo 9 to see its twin sunrise -- but be wary of the natives, as they become a bit testy after a quarter past! With the Moonshot Thruster Clock, you're ticking straight towards the future.
Traducción - portugués Sr. Marítimo
Para que gastar tempo, energia e dinheiro para curtir a beleza do oceano, se você pode trazê-lo para casa com o aquário de água salgada “Sr. Marítimo”? Qualquer local é realçado pela rara beleza dos exóticos recifes de peixe e corais, e tudo que você deve fazer é alimenta-los regularmente, limpar com frequência e reabastecer quando o impensável acontecer. Você não pode fazer tudo isso com o oceano!
Condomínio Los Gatos
Conforto, segurança, estilo – essas são as características que nós do Condomínio Los Gatos proporcionamos para nossos clientes. É nossa missão desde o princípio proporcionar para cada gato um fantástico condo que possam ter orgulho. A estética e a economia sempre são prioridades, e achamos que o seu felino irá ronronar de prazer após uma noite com Los Gatos.
Varinha de pintinho para felinos
Os gatos devem satisfazer seus instintos básicos ás vezes…como caçar. É bom incentivar um esporte saudável – contanto que os gatos não considerem você como “esporte saudável”. A varinha de pintinho para felinos simula uma experiência de caça “real” para os gatos! Cada varinha vem com um pintinho evasivo e com sons que garantem agradar até o maior dos gatos. Varinha de pintinho para felinos: Antes ele do que você.
Relógio Lançador para disparo na lua
Em um piscar de olhos, você estará no lado negro da lua ou logo no alcance do Jubo 9 para ver o nascer do sol duplo – mas cuidado com os nativos, pois eles se tornam um pouco sedentos depois de 15 minutos! Com o Relógio lançador para disparo na lua, você estará tiqueando diretamente para o futuro.
inglés al portugués: IT translation Sample General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Informática (general)
Texto de origen - inglés UPDATES AND ONLINE SERVER SUPPORT. This Agreement will apply to all Software updates. Licensor may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, Licensor makes no commitment to continue to make those servers available.
INTERNET CONNECTION. Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
Traducción - portugués SUPORTE DE SERVIDOR ONLINE E ATUALIZAÇÕES. Este acordo irá se aplicar a todas as atualizações de Software. A licenciadora poderá, por atualização automática ou de outra forma, modificar o Software a qualquer momento por qualquer razão. Caso o Software use servidores online, a licenciadora não se comprometerá em continuar a disponibilizar estes servidores.
CONEXÃO DE INTERNET. Alguns recursos de Software podem exigir uma conexão de internet que você deve fornecer a seu custo. Você é responsável por todos os custos e gastos cobrados pelo seu fornecedor de serviço de internet em relação ao download e uso do Software.
inglés al portugués: Medical Translation Sample General field: Medicina Detailed field: Medicina (general)
Texto de origen - inglés What is encephalomyelitis?
Encephalomyelitis is the term used to refer to inflammation of both the brain and spinal cord. Encephalomyelitis can be caused by a variety of conditions that lead to irritation of the brain and spinal cord. Among the common causes of encephalomyelitis are viruses which infect the nervous tissues. (An example of a type of virus that can cause encephalomyelitis is the herpes zoster virus.) Persons with encephalomyelitis can exhibit combinations of the various symptoms of either encephalitis or meningitis.
How are encephalitis and meningitis diagnosed?
Encephalitis or meningitis are suggested when the symptoms described above are present. The doctor diagnoses encephalitis or meningitis after a careful examination and testing. The examination includes special maneuvers to detect signs of inflammation of the membranes that surround the brain and spinal cord (meninges).
Tests that are used in the evaluation of individuals suspected of having encephalitis or meningitis include blood counts, brain scanning (such as MRI scan), and spinal fluid analysis.
A lumbar puncture is the most common method of obtaining a sample of the fluid in the spinal canal (the cerebrospinal fluid or CSF) for examination. A lumbar puncture (an LP) is the insertion of a needle into the fluid within the spinal canal. It is termed a "lumbar puncture" because the needle goes into the lumbar portion (the "small") of the back. (Less commonly, spinal fluid can also be obtained from other levels of the spine.)
The diagnosis is confirmed by abnormal spinal fluid results.
What is the treatment of encephalitis and meningitis?
Antiviral medications may be prescribed for encephalitis caused by the herpes virus or other severe viral infections. Antibiotics are prescribed for bacterial infections. Anticonvulsants are used to prevent or treat seizures. Corticosteroids are used to reduce brain swelling and inflammation. Sedatives may be needed for irritability or restlessness. Over-the-counter medications may be used for fever and headache.
Individuals with bacterial meningitis are usually hospitalized and treated with antibiotics intravenously. Antiviral drugs may also be prescribed.
Traducción - portugués O que é encefalomielite?
Encefalomielite é o termo usado para se referir à inflamação do cérebro e da medula espinhal. A encefalomielite pode ser causada por uma variedade de condições que levam à irritação do cérebro e da medula espinhal. Os vírus que infetam os tecidos nervosos estão entre as causas comuns da encefalomielite. (Um exemplo de um tipo de vírus que pode causar encefalomielite é o vírus do herpes-zóster.) Pessoas com encefalomielite podem exibir combinações de vários sintomas de encefalite ou meningite.
Como a encefalite e a meningite são diagnosticadas?
A encefalite ou meningite são sugeridas quando os sintomas descritos acima são apresentados. O médico diagnostica a encefalite ou meningite após um teste e exame cuidadosos. O exame inclui manipulações especiais para detectar sinais de inflamação das membranas em volta do cérebro e da medula espinhal (meninge).
Os testes que são usados na avaliação de indivíduos suspeitos de terem encefalite ou meningite incluem hemogramas, ressonância cerebral (como a RMI), e análise do líquido espinhal.
Uma punção lombar é o método mais comum de se obter uma amostra do líquido no canal espinhal (o líquido cefalorraquidiano ou LCR) para exame. Uma punção lombar (uma PL) é a inserção de uma agulha no líquido dentro do canal espinhal. É chamada de “punção lombar” porque a agulha vai à porção lombar (a “pequena”) nas costas. (De forma menos comum, o líquido espinhal pode também ser obtido de outros níveis da espinha.) O diagnóstico é confirmado pelos resultados anormais do líquido espinhal.
Qual é o tratamento da encefalite e meningite?
Medicamentos antivirais podem ser prescritos para encefalite causada pelo vírus do herpes ou outras infecções virais severas. Antibióticos são prescritos para infecções bacterianas. Anticonvulsivos são usados para prevenir ou tratar convulsões. Corticosteroides são usados para reduzir a inflamação e edema cerebral. Sedativos podem ser necessários para irritabilidade ou agitação psicomotora. Medicamentos vendidos sem receita médica podem ser usados para febre e cefaleia.
Indivíduos com meningite bacteriana são geralmente hospitalizados e tratados com antibióticos de forma intravenosa. Medicamentos antivirais podem também ser prescritos.
My experience as an IT and video game localizer: I’ve been an IT and Videogame Translator/Localizer from English to Portuguese (BR) since 2012 (although my translation experience itself started in 2010). As an IT Localizer, I have experience with mobile devices apps, antivirus software and products marketing. As a game localizer, I have worked on games for PC and consoles, which included instruction manuals, character dialogues and in-game interface. I also localized AAA games, Indie games and games for mobile devices.
Other experiences: Although my main specialties are IT and video games, my first internship was in the pharmaceutical industry. I learned a lot about the pharma/medical industry and its proceedings, and managed to obtain good knowledge in medical translation. Additionally, I have a decent understanding of the engineering/automotive industry.
Languages:
• English (Advanced level) • Portuguese (Brazil) (Native language) • Japanese (Basic level)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.