Miembro desde Feb '16

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés

Tharick Abras Kulaif
EN-PT(BR) Videogame Localizer

Hora local: 18:41 GMT (GMT+0)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Mensaje del usuario
Technical Translator & Localizer
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoTI (Tecnología de la información)
Medicina (general)Mecánica / Ing. mecánica
Informática: Sistemas, redesInformática: Programas
Informática: HardwareMedicina: Farmacia
Medicina: InstrumentosRecursos humanos

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 15
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Faculdades Metropolitanas Unidas
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Nov 2010 Miembro desde Feb 2016
Credenciales inglés al portugués (Faculdades Metropolitanas Unidas, verified)
portugués al inglés (Faculdades Metropolitanas Unidas, verified)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
Prácticas profesionales Tharick Abras Kulaif apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
My experience as an IT and video game localizer:
I’ve been an IT and Videogame Translator/Localizer from English to Portuguese (BR) since 2012 (although my translation experience itself started in 2010). As an IT Localizer, I have experience with mobile devices apps, antivirus software and products marketing. As a game localizer, I have worked on games for PC and consoles, which included instruction manuals, character dialogues and in-game interface. I also localized AAA games, Indie games and games for mobile devices.

Other experiences:
Although my main specialties are IT and video games, my first internship was in the pharmaceutical industry. I learned a lot about the pharma/medical industry and its proceedings, and managed to obtain good knowledge in medical translation. Additionally, I have a decent understanding of the engineering/automotive industry.

Languages:

• English (Advanced level)
• Portuguese (Brazil) (Native language)
• Japanese (Basic level)

Contact emails:

[email protected]

Best games localized:

- Assassin’s Creed III

- Batman: Arkham Origins

- Aura Kingdom

- The Outer Worlds

- Capcom Arcade Stadium

- Capcom Fighting Collection

- World of Goo Remastered

- Street Fighter 6 (credited!)

- Tekken 8 (credited!)

- Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name (credited!)

- Granblue Fantasy: Relink (credited!)



 
Tharick Abras Kulaif - MobyGames
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
portugués al inglés4
Campo general con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería4
Campo específico con más puntos (PRO)
Ciencia/ Ing. del petróleo4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Software localization1
Language pairs
inglés al portugués2
Specialty fields
TI (Tecnología de la información)2
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino1
Seguros1
Informática: Programas1
Other fields
Palabras clave: game, localization, gaming, gamer, computer, software, technology, IT, medical, pharmaceutical. See more.game, localization, gaming, gamer, computer, software, technology, IT, medical, pharmaceutical, pharma, hardware, gaming translator, game translator, game localizer, gaming localizer, game localization, gaming translation, PT-BR, Brazil, Portuguese, Brazilian, Medical Devices, engineering, video game, videogame, video game localization, videogame localization. See less.


Última actualización del perfil
Sep 20, 2024



More translators and interpreters: inglés al portugués - portugués al inglés   More language pairs