I am a near-bilingual linguist with 9 years of experience in translation and proofreading within the areas of IT, PROJECT MANAGEMENT and BUSINESS.
I have also developed sound translation skills in the areas of ENVIRONMENT and ECOLOGY by working with environmental agencies in Spain, but also through ongoing projects from the United Nations.
What I offer with my work is a combination of the following:
QUALITY: which I achieve through PROJECT MANAGEMENT, OBSERVATION, RESEARCH and LINGUISTIC KNOWLEGDE.
I go out of my way to find the right translation of a word or expression and don´t stop searching until I´m comfortable with it. On the other hand, I can afford spending time researching because I have the ability to plan any task ahead. Finally, I believe that an excellent command of a language alone is not effective without observation, which for me has become an indispensable tool.
AVAILABILITY: weekends and festivities are generally included in my working calendar.
PRICING : flexibility within an order is a high priority for me, since I always have the client´s needs in mind.
ACADEMIC BACKGROUND:
Bachelor of Arts (English). University of Granada, Spain
Project Management : Contracting and Fundamentals (PMI). United Kingdom.
Legal Translation. University of Granada
Corporate Communication. Formaselect. Madrid
Trados. SIC, Barcelona
Web Translation Techniques. SIC, Barcelona
Legal Translation, School of Translators and Interpreters Sanpere, Madrid
Translation and adaptation of audiovisual texts. Tragora, Granada |