Glossary entry

Spanish term or phrase:

"tabla adjunta " , "lee" ,"encabezamiento de la columna"

English translation:

attached table/read/column heading

Added to glossary by Marina Soldati
Aug 2, 2005 13:45
18 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

"tabla adjunta " , "lee" ,"encabezamiento de la columna"

Spanish to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks telecommunication
"Se busca en la tabla adjunta la fecha del día actual y se lee que cinta le toca en el encabezamiento de la columna"

Sorry about the quantity of words , but I did not understand this sentence correctly . Thanks for your help !!!
Proposed translations (English)
5 +5 attached table/read/column heading
Change log

Aug 2, 2005 16:00: tazdog (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Marina Soldati

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 2, 2005:
But now I put more expressions than a whole sentence
Non-ProZ.com Aug 2, 2005:
Sorry Daniel , I saw it now .

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

attached table/read/column heading

An idea
Peer comment(s):

agree Daniel Coria : También aparece en la otra pregunta de Lyne http://www.proz.com/kudoz/1103840 Saludos, Marina...
4 mins
Thanks Daniel. I didn´t see the other question
agree Philippe Maillard
6 mins
Thanks a lot PhilippeM
agree Carolingua : Identify the current date in the adjoining/attached table, then find the corresponding strip/band/tape in the column heading (or header)
11 mins
Mil gracias Caro
agree ConstanzaG
32 mins
Muchísimas gracias Constanza
agree MPGS : :) ... :)
1 hr
Thanks MPGS
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your help !!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search