striking a coalition for

Spanish translation: lograr formar una coalición

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:striking a coalition
Spanish translation:lograr formar una coalición
Entered by: lilfurquet

19:57 Dec 28, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: striking a coalition for
While one could argue that the constitutional provision for a presidential run-off lowers the stakes for striking a coalition for the presidency, parties do prefer to avoid a run-off if possible.
Alberto Ide
Local time: 15:53
lograr una coalición
Explanation:
"strike" tiene el sentido de encontrar, de dar con algo y, tratándose de relaciones humanas (¡políticas!) puede leerse como lograr.
¡Feliz año!
Selected response from:

lilfurquet
Grading comment
Gracias por tu respuesta. Quizás quede mejor "lograr formar una coalición".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1lograr una coalición
lilfurquet
5formar coalición
Maria Rosich Andreu
4establezca / cueza / negocie
MPGS


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
establezca / cueza / negocie


Explanation:
Depende del énfasis que requiera según el contexto

:)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-12-28 20:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

cocine / acuerde / pacte

MPGS
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
formar coalición


Explanation:
Yo pondría: reduce las posibilidades de formar coalición...

Pero sin duda hay muchas opciones.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lograr una coalición


Explanation:
"strike" tiene el sentido de encontrar, de dar con algo y, tratándose de relaciones humanas (¡políticas!) puede leerse como lograr.
¡Feliz año!

lilfurquet
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias por tu respuesta. Quizás quede mejor "lograr formar una coalición".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
5 hrs
  -> Gracias Xenia y ¡feliz año!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search