16:44 Oct 3, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Lancaster Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gaianes |
| ||
1 +1 | typo = gañanes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Gaianes Explanation: I think the clue is in the fact that it's a company in the paper business. See these links: https://www.google.com/search?q=muropapel gaianes&rlz=1C1KMZ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
typo = gañanes Explanation: This may be a long shot, but it may refer to labourers. gañán m. Mozo de labranza. fig.Hombre fuerte y rudo. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-10-03 20:23:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.quesignifica.org/ganan/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-10-03 20:27:06 GMT) -------------------------------------------------- "The other section corresponds to revenues from supplies passed on to third parties, labour, freight invoiced to the customer when sold abroad, etc." makes sense... It's just a rather odd or rude way to refer to manual workers. El Gañan is a shouty comic character on a TV show in Spain.. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-10-03 20:27:43 GMT) -------------------------------------------------- https://www.youtube.com/watch?v=lu_mOmHCPwo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.