Glossary entry

English term or phrase:

Aircell / air cell

Spanish translation:

bolsa/membrana/colchón de aire

Added to glossary by Florencio Alonso
Feb 15, 2015 12:59
9 yrs ago
7 viewers *
English term

Aircell / air cell

English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Industrial transformers
Buenas, el término a traducir son dos líneas de un software de un sistema de monitoreo de transformadores.

Las líneas en cuestión son:

Aircell rupture
Aircell rupture relay

Creo que se trata del transformer air cell que aparece en esta página:

http://www.indiamart.com/sukrutudyog/transformer-accessories...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

bolsa/membrana/colchón de aire

Note from asker:
Muchas gracias Jorge, muy útil.
Peer comment(s):

agree Julio Bereciartu
34 mins
Muchas gracias saruro
agree slothm : bolsa 'del tanque de expansión'
2 hrs
agree Walter Blass
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Jorge. Saludos."
2 hrs
English term (edited): air cell

celda neumática

I think it should be spelled "air cell".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-15 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Desafortunadamente, no tengo ningún ejemplo. Sin embargo, por tratarse de transformadores, "celda" me parece lo más adecuado. En cuanto a "air", probablemente se refieren a "air-driven" o sea celdas de accionamiento neumático (por alguna presión de aire). Te recomiendo buscar por la marca del transformador en cuestión. ¿Tienes algún diagrama en tu texto que te ayude a confirmar mis sospechas?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-02-15 16:22:36 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que lo que supones tiene mucho sentido.
Note from asker:
Muchas gracias Giovanni. ¿Tienes algún ejemplo del uso de este término en el contexto de transformadores? Si fuera de Colombia, mejor, porque la traducción es para tu país.
Mi traducción no es sobre un transformador, sino sobre un sistema de monitoreo para transformadores. En este caso es una lista de strings del software, dos de los cuales son estos que planteo. Me da la sensación de que pueden ser señales que se activen cuando este "air cell" sufre una ruptura.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search