If hype was to be taken at face value

German translation: Würde man den (Medien)Rummel für bare Münze nehmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:If hype was to be taken at face value
German translation:Würde man den (Medien)Rummel für bare Münze nehmen
Entered by: Gudrun Wolfrath

14:53 Oct 21, 2013
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: If hype was to be taken at face value
It can be easy to lose oneself in the hype that surrounds the latest technological developments. **If hype was to be taken at face value** then by now the world would have shifted from desktop to browser and more recently from desktop to tablet and smartphone.

Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 08:08
Würde man den (Medien)Rummel für bare Münze nehmen
Explanation:
oder Nähme man den...

oder (freier)
Wollte man (den) Prognosen glauben
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 15:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9Würde man den (Medien)Rummel für bare Münze nehmen
Gudrun Wolfrath
4 +1nähme man jeden Hype für bare Münze
Karin Sander
3Würde man jeden Hype mitmachen
IDS translat (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
if hype was to be taken at face value
Würde man den (Medien)Rummel für bare Münze nehmen


Explanation:
oder Nähme man den...

oder (freier)
Wollte man (den) Prognosen glauben

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Sander: ..da hat sich unsere Antwort überschnitten
3 mins
  -> Danke, Karin.

agree  BrigitteHilgner
25 mins
  -> Danke, Brigitte.

agree  Susanne Schiewe
29 mins
  -> Danke, Susanne.

agree  Horst Huber (X)
1 hr
  -> Danke, Horst.

agree  Katja Schoone: Sehr schön!
3 hrs
  -> Danke, Katja.

agree  Kathi Stock
5 hrs
  -> Danke, Kathi.

agree  Steffen Walter
6 hrs
  -> Danke, Steffen.

agree  Andrea Martínez
1 day 6 hrs
  -> Danke, Andrea.

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
7 days
  -> Danke, Irene.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
if hype was to be taken at face value
nähme man jeden Hype für bare Münze


Explanation:
*Hype* hat sich im Deutschen bereits einen Platz erobert siehe hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Medienhype

Übersetzungsvorschläge für to take at face value hier:

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to take at face value.ht...

Mir persönlich gefällt in deinem Kontext *für bare Münze nehmen* am besten

Karin Sander
Germany
Local time: 15:08
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: Ich denke, das kann man auch auf Deutsch, ohne Denglish, formulieren.
23 mins
  -> kann man sicherlich, siehe Gudrun Wolfraths Antwort

agree  Shivaun Conroy
4 hrs
  -> danke Shivaun
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
if hype was to be taken at face value
Würde man jeden Hype mitmachen


Explanation:
Auch wenn ich grundsätzlich Gudrun zustimme, würde ich mich in diesem Kontext etwas mehr vom Original entfernen. So wie ich den Ausschnitt verstehe, spricht sich der Autor gegen jeden Hype um tablets, smartphones etc. aus. Meines Erachtens ginge auch:
- Würde man sich auf jeden Hype einlassen
- Würde man jeden Hype Ernst nehmen


IDS translat (X)
Netherlands
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search