GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 Oct 17, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / air separation plant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Granados F Venezuela Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | producto (superior) de la turbina de aire |
| ||
3 | no se traduce |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
no se traduce Explanation: Del calentador tipo "Top Hat". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
producto (superior) de la turbina de aire Explanation: _top_ en destilación o unidades de separación se refiere al producto o destilado de la parte superior o cabeza. _hat_ debe ser "turbina de aire húmedo" En este caso se refiere a la turbina de aire en el intercambiador de calor principal http://oa.upm.es/294/1/05200440.pdf http://digital.csic.es/bitstream/10261/34877/3/(ICB)Tesis Ca... http://repositorio.uis.edu.co/jspui/bitstream/123456789/6286... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.