Aug 31, 2012 14:58
11 yrs ago
2 viewers *
English term

STRING APPLICATION

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos:

Sigo traduciendo el mismo artículo sobre la expansión de dominios de internet y aparece el siguiente término:

"As mentioned above there are over half a million hotels in the world. Of the 1930 ***string applications*** that ICANN received, about 700 were for brands. It is surprising that the hotel sector, whose customers purchase online in greater numbers than any other sector, has generally missed this opportunity."


¿Alguna sugerencia? Gracias a todos.
Proposed translations (Spanish)
4 solicitudes (de 1930) cadenas

Proposed translations

1 hr
English term (edited): string applications

solicitudes (de 1930) cadenas

"...an overview of the scope and issues associated with the use of Country and Territory names as TLD strings..."
http://www.icann.org/en/about/learning/beginners-guides/part...

"El solicitante que ha quedado en segundo lugar en un proceso de resolución de disputas no tiene derecho automático a una cadena de TLD solicitada si el primer ganador no ejecuta un contrato dentro del tiempo especificado"
http://archive.icann.org/es/topics/new-gtlds/draft-string-co...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search