Sep 12, 2011 18:03
12 yrs ago
2 viewers *
English term

pin-tip stand-off (or standoff)

English to Spanish Other Petroleum Eng/Sci threads
It is one of the dimensions of threads along with taper, lead, etc.

Any idea, reference, HELP? So far I could figure it has to do with a separation or blind spot but cannot confirm any of my guesses.

Thanks in advance.

Discussion

Constanza Toro Sep 12, 2011:
otra opción También podría referirse al espaciamiento entre la cresta y la raíz una vez empalmados el macho y la hembra... no encuentro ningún documento online que contenga el término "pin-tip stand-off"... seguiré buscando.
María José Cerdá (asker) Sep 12, 2011:
Es el nombre de una de las columnas de los elementos que se deben medir en las roscas. No hay más contexto, lamentablemente.

Proposed translations

1 hr

espaciamiento entre las crestas de la rosca

Con seguridad el término "stand-off" se refiere a un espaciamiento.
Ahora con respecto a "pin-tip" podría ser que se refiera a "las crestas de las roscas", si no fuese el caso ¿Podrías ofrecernos más contexto?

Espero que te sea útil. ¡Saludos!


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search