This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 1, 2011 22:15
12 yrs ago
2 viewers *
English term
branch power
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
branch power
El término está en el siguiente párrafo: (construcción- ingeniería civil de un hospital en Panamá)
Vertical and horizontal distribution of life safety, critical, and equipment branch power will be via the standard feeder arrangement of conduit and wire to serve the required distribution equipment from the ground through the upper floors.
¿Podría ser "energía de derivación"????
Gracias por su ayuda.
Dinorah
Vertical and horizontal distribution of life safety, critical, and equipment branch power will be via the standard feeder arrangement of conduit and wire to serve the required distribution equipment from the ground through the upper floors.
¿Podría ser "energía de derivación"????
Gracias por su ayuda.
Dinorah
Proposed translations
(Spanish)
4 | circuito eléctrico | traductorchile |
Proposed translations
6 hrs
circuito eléctrico
circuito eléctrico de
Life safety = circuito de alarmas de incendio, luces de emergencia
critical = computers, safes,
equipment
what I understand
Life safety = circuito de alarmas de incendio, luces de emergencia
critical = computers, safes,
equipment
what I understand
Discussion
Pero realmente el término me tiene confundida y cualquier ayuda sería genial.
¿Será posible que "branch" esté conectado con equipment y no con power, o sea estan hablando de la línea de energía eléctrica que cubre la sección que alimenta los equipos y otras cosas?