This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 1, 2011 22:15
12 yrs ago
2 viewers *
English term

branch power

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering branch power
El término está en el siguiente párrafo: (construcción- ingeniería civil de un hospital en Panamá)


Vertical and horizontal distribution of life safety, critical, and equipment branch power will be via the standard feeder arrangement of conduit and wire to serve the required distribution equipment from the ground through the upper floors.

¿Podría ser "energía de derivación"????

Gracias por su ayuda.

Dinorah
Proposed translations (Spanish)
4 circuito eléctrico

Discussion

Dinorah Maria Tijerino-Acosta (asker) Aug 2, 2011:
Será que ya estoy cansada y mi mente no da para más hoy!
Dinorah Maria Tijerino-Acosta (asker) Aug 2, 2011:
explicación Posiblemente, porque más adelante me lo encontré "Miscellaneous Branch Power Requirements" y después detallan accesorios como tomacorrientes, etc.
Pero realmente el término me tiene confundida y cualquier ayuda sería genial.
traductorchile Aug 2, 2011:
equipment branch y no branch power Dinorah
¿Será posible que "branch" esté conectado con equipment y no con power, o sea estan hablando de la línea de energía eléctrica que cubre la sección que alimenta los equipos y otras cosas?

Proposed translations

6 hrs

circuito eléctrico

circuito eléctrico de

Life safety = circuito de alarmas de incendio, luces de emergencia
critical = computers, safes,
equipment

what I understand
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search