of any such materials utilising the Trade Marks before its release to the public

German translation: Meine Lesart

09:21 Jun 8, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: of any such materials utilising the Trade Marks before its release to the public
Im folgenden Satz bin ich mir der Bezüge des "eingesternten" Satzteils nicht sicher:

The Buyer is entitled to use the Trademarks (XXX) for the sole purpose of the promotion, sale or distribution of merchandise acquired by the Buyer under any Contract subject to the Seller’s prior review and written approval "of any such materials utilising the Trade Marks before its release to the public".

Könnte mir jemand auf die Sprünge helfen? Danke-:)
Dorothee Rault (Witt)
France
Local time: 11:30
German translation:Meine Lesart
Explanation:
"...vorbehaltlich der vorherigen Prüfung und schriftlichen Genehmigung allen Materials, in dem die Marke verwendet wird, durch den Verkäufer vor der Freigabe [des Materials] an die Öffentlichkeit..."

wobei "prior....before" wohl doppelt gemoppelt ist
Selected response from:

LegalTrans D
Türkiye
Grading comment
Vielen Dank, Volkmar, für Deine Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Meine Lesart
LegalTrans D
4von allen solchen Materialien, die die Marke
DERDOKTOR
4Andere Lösung - siehe Feld "Erklärung"
Isabell Donath


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satzverständnis
Meine Lesart


Explanation:
"...vorbehaltlich der vorherigen Prüfung und schriftlichen Genehmigung allen Materials, in dem die Marke verwendet wird, durch den Verkäufer vor der Freigabe [des Materials] an die Öffentlichkeit..."

wobei "prior....before" wohl doppelt gemoppelt ist

LegalTrans D
Türkiye
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 575
Grading comment
Vielen Dank, Volkmar, für Deine Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satzverständnis
von allen solchen Materialien, die die Marke


Explanation:
tragen, BEVOR sie verkauft (auf den Markt kommen) werden.

NUR vor Verkauf akzeptierte, approbierte Ware darf mit der Marke verkauft werden.

DERDOKTOR
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 445

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LegalTrans D: Wie das, Doktor? Bezieht der Käufer nicht die Ware vom Verkäufer? Warum müsste sie dann erst akzeptiert und approbiert werden? Es geht hier doch um das Werbematerial, das der Käufer ausgibt, nicht um die Ware.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
of any such materials utilising the trade marks before its release to the public
Andere Lösung - siehe Feld "Erklärung"


Explanation:
Der Käufer ist zur Verwendung der Handelsmarken (XXX) ausschließlich für die Werbung, den Verkauf oder den Vertrieb von durch ihn unter einem Vertrag erworbene Waren berechtigt, wenn der Verkäufer "solche Materialien unter Verwendung der Handelsmarken vor deren öffentlicher Freigabe" geprüft hat und seine diesbezügliche schriftliche Genehmigung vorliegt.

Isabell Donath
Germany
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search