Jan 27, 2011 21:22
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Hipotransparência

Portuguese to English Medical Medical (general) X-Rays
Algum dos colegas sabe a tradução para o inglês de "Hipotransparência"; não acredito que seja "hypotransparency" pois as únicas referências que encontrei dessa palavra foram em textos traduzidos do Portugues. Eu sei que "Hipertransparência pulmonar" em inglês é "hyperlucent lung", mas o texto em Português fala de hipotransparência: "há dois dias foi evidenciado uma hipotransparência em hemitorax esquerdo".

Obrigada!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

hypolucent area/image

É a construção mais comum em inglês para uma lesão bem determinada. Embora não seja de todo incorreto, não é comum se escrever "a hypolucency"
Peer comment(s):

agree liz askew : Definitely./http://www.google.co.uk/search?q=hypolucent area&hl=en&num=1...
24 mins
agree Muriel Vasconcellos
1 hr
agree Bilbo Baggins : Plenty o hits for lung opacity (suggested as research option). "Lucent" very specific to xrays. See Chest journal for Hyperlucent Left Hemithorax http://chestjournal.chestpubs.org/content/134/4/872.full
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
6 mins

Hypolucency

Peer comment(s):

agree Mark Robertson
10 mins
Grato, Mark.
neutral liz askew : unable to find hits for this on any En medical site
1 hr
neutral Muriel Vasconcellos : Ivan, I entered it but then hid my answer because I couldn't find any support for it.
2 hrs
Something went wrong...
6 mins

hypotransparency

[PDF] Chlamydia trachomatis Infections during Pregnancy
File Format: PDF/Adobe Acrobat
by GIJG Rours - 2010 - Related articles
lung hypoexpansion and hypotransparency have been reported with a fine reticular pattern, bilateral opacifications and cystic interstitial emphysema [173]. .

http://publishing.eur.nl/ir/repub/asset/20408/100611_Rours, ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search