battuta flangia

English translation: wear ring

17:12 Aug 6, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / turbogenerators
Italian term or phrase: battuta flangia
With regard to alignment of a motor and pump:

"Il sistema [allineatore laser] chiederà l'immissione dei dati dimensionali riferiti all'insieme motore pompa riassunti di seguito:
- distanza tra [sensore] emettitore e ricevitore
- distanza tra emettitore e battuta flangia motore
- distanza tra flangia motore e battuta flangia pompa
- distanza tra emettitore e primo piede motore
- distanza tra primo piede motore e secondo piede motore"

Is this a particular kind of flange?
JudyK
United Kingdom
Local time: 07:44
English translation:wear ring
Explanation:
I'm quite certain this is the wear ring (a.k.a. 'wear plate,' 'wear flange') that's found in some pumps - in particular centifugal ones.

The translation talks about measuring the position of these 'flanges,' because moving them slightly improves or reduces the efficiency of a pump significantly. These 'plates' or 'rings' can be replaced when they are worn out.

"Wear rings: Wear ring provides an easily and economically renewable leakage joint between the impeller and the casing. [If the]clearance becomes too large the pump efficiency will be lowered causing heat and vibration problems. Most manufacturers require that you disassemble the pump to check the wear ring clearance and replace the rings when this clearance doubles."
[source http://www.cheresources.com/centrifugalpumps3.shtml ]

Definitions

wear v. damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use

wear n. damage sustained from continuous use
[source OED]

wear plate A replaceable steel insert that fits inside the volute or suction cover of a pump. Helps to form a vacuum with the impeller and reduce the cost of replacement parts.
[Pump Selection Handbook, see Web reference 1 below]

'wear' is a synonym for the 'beating' (battuta) the pump part endures

Translation

wear s. logorio, consumo, usura; wear and tear, deterioramento fisico, logorio, logoramento
[source La Biblioteca di Republica's l'Enciclopedia Dizionario di Italian-Inglese]
Selected response from:

Mr Murray (X)
Italy
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4flange stop
Claudia Cherici
4wear ring
Mr Murray (X)
3ledge of the flange
Barbara Bacca


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ledge of the flange


Explanation:
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=1994027868

"PACKAGING SYSTEMS FOR INCREASED FOOD PRODUCT SHELF LIFE
Abstract: A tray having a peripheral flange with one or more raised ledges to secure a pair of membranes to enclose the tray. A lower membrane may be attached to a first ledge of the flange. An upper membrane may be attached to a second ledge or a recessed lip of the flange without connection to the lower membrane, except through the tray. The two attachment surfaces may be separated by a trough or by being positioned on different levels to facilitate trimming of the upper membrane in a continuous manufacturing process. A method and apparatus for modified atmosphere packaging uses a rotary conveyor to transport a plurality of trays to be packaged between a plurality of stations in a circular arrangement. "
------
"battuta della flangia": la superficie della flangia che fa battuta sulla superficie del mozzo

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-08-06 17:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

I hope this may be of some help....

Barbara Bacca
Italy
Local time: 08:44
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flange stop


Explanation:
battuta (meccanica) = limit stop

Claudia Cherici
Italy
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wear ring


Explanation:
I'm quite certain this is the wear ring (a.k.a. 'wear plate,' 'wear flange') that's found in some pumps - in particular centifugal ones.

The translation talks about measuring the position of these 'flanges,' because moving them slightly improves or reduces the efficiency of a pump significantly. These 'plates' or 'rings' can be replaced when they are worn out.

"Wear rings: Wear ring provides an easily and economically renewable leakage joint between the impeller and the casing. [If the]clearance becomes too large the pump efficiency will be lowered causing heat and vibration problems. Most manufacturers require that you disassemble the pump to check the wear ring clearance and replace the rings when this clearance doubles."
[source http://www.cheresources.com/centrifugalpumps3.shtml ]

Definitions

wear v. damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use

wear n. damage sustained from continuous use
[source OED]

wear plate A replaceable steel insert that fits inside the volute or suction cover of a pump. Helps to form a vacuum with the impeller and reduce the cost of replacement parts.
[Pump Selection Handbook, see Web reference 1 below]

'wear' is a synonym for the 'beating' (battuta) the pump part endures

Translation

wear s. logorio, consumo, usura; wear and tear, deterioramento fisico, logorio, logoramento
[source La Biblioteca di Republica's l'Enciclopedia Dizionario di Italian-Inglese]


Example sentence(s):
  • Closed impellers require <b>wear rings</b> and these <b>wear rings</b> present another maintenance problem. [web source]
  • Screw 914.24 pushes the <b>wear plate</b> in the direction of the impeller. [web source]

    Reference: http://www.multiquip.com/multiquip/pdfs/product-brochures/Pu...
    Reference: http://www.cheresources.com/centrifugalpumps.pdf
Mr Murray (X)
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search