Desde ya adelanto el rechazo

English translation: I anticipate the rejection/non acceptance of the point raised/the issue raised...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Desde ya adelanto el rechazo
English translation:I anticipate the rejection/non acceptance of the point raised/the issue raised...
Entered by: mar52

03:22 Dec 20, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Desde ya adelanto el rechazo
En los considerandos de una sentencia, el Juez dice:

Desde ya adelanto el rechazo del plateo por las siguientes razones: ...

Gracias por las sugertencias.
mar52
Argentina
Local time: 08:23
I anticipate the rejection/non acceptance of the point raised/the issue raised...
Explanation:
Think this fits. See the Alcaraz Varó Hughes Legal, pages 898, "rechazo" and 863, "plantear una cuestión".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 13:23
Grading comment
Mil gracias y que tengas unas muy Felices Fiestas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5I can already anticipate that...will be rejected
Óscar Delgado Gosálvez
4 +1I reject the contention out of hand
jack_speak
4I anticipate the rejection/non acceptance of the point raised/the issue raised...
MikeGarcia


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I can already anticipate that...will be rejected


Explanation:
No puede decir nada más definitivo, porque sería prevaricación.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-20 03:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

Lo del plateo no sé lo que es. Si lo sabes o averiguas, dímelo pls.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-12-20 03:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

ah, ya, "planteamiento".
I can already anticipate that...the proposal (presented by the defendant | the defendant's proposal) will be rejected on the grounds that...


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-12-20 04:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, it should be:
the proposal (presented by the defendant | the defendant's proposal) ought to be rejected on the grounds that...
El Juez no debe pronunciarse formalmente al respecto aún.

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias y Felices fiestas Óscar!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Desde ya rechazo el plateo
I reject the contention out of hand


Explanation:
I think "desde ya" in this case can mean "forthwith'/ 'immediately'/ 'without further consideration' / "out of hand"-which indicates the judge has made up her mind and will not consider any arguments to the contrary.

See this example:
"Definition, Synonyms and Much More from Answers ... reject out of hand rechazar sin discusión ni consideración." www.answers.com/topic/reject


"As a class, mechanics tended to reject *out of hand* all techniques considered impractical, flashy, or overly complicated. ..."
http://books.google.com/books?id=JWie7ATaoc0C&pg=PA131&lpg=P...

"The proposal was not rejected out of hand. It has received further consideration. ... If the proposal had been rejected out of hand and not taken seriously, ..."
www.sunshine-project.org/publications/pr/pr170105.html


I also think plateo = contention/ allegation/ supposition/ claim/ statement, or something to that effect in this case.

The judge refuses to give further consideration to the defendant's argument on this particular point.

jack_speak
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Thank you and Merry Christmas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
5 hrs
  -> Thank you, Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I anticipate the rejection/non acceptance of the point raised/the issue raised...


Explanation:
Think this fits. See the Alcaraz Varó Hughes Legal, pages 898, "rechazo" and 863, "plantear una cuestión".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 654
Grading comment
Mil gracias y que tengas unas muy Felices Fiestas!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search