Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
body-ready
Spanish translation:
digerible
Added to glossary by
Ana P. Gutierrez
Jul 15, 2007 03:16
16 yrs ago
English term
body-ready
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Nutrition supplement brochure
"And since XXXX is a liquid, it is by nature more BODY-READY and bio-available than those pills and tablets you may currently be taking to supplement your diet."
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | digerible | Steven Capsuto |
4 | (más) adaptado para el cuerpo ... | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+2
46 mins
Selected
digerible
This seems to be what they're saying, and it matches the conciseness and rhythm of the original (which is usually desirable in ad copy).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much Steven!
(:
Ana"
4 mins
(más) adaptado para el cuerpo ...
Mike :)
contexto
contexto
Something went wrong...