organization system

Spanish translation: sistema organizador para el garage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organization system
Spanish translation:sistema organizador para el garage
Entered by: Dussault

15:29 Jul 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / garage accessories
English term or phrase: organization system
This is described by the client as "a box that contains base and wall storage cabinets as well as a worktop and racks for hanging tools. It's sold in one big box." The picture shows a set of gearbox cabinets and accessories (hooks, small bins) and a worksurface to have the garage organized.
Dussault
Canada
Local time: 11:02
sistema organizador
Explanation:
Maybe you should go with the obvious... it seems like it is the term being used in Latin America for similar products. The link I added is for a closet organization system, but I think the term is still appropriate for your product.
Selected response from:

1279 (X)
Local time: 11:02
Grading comment
muchas gracias! decidí agregarle "para el garage".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sistema organizador
1279 (X)
4 +1organizador
Laura Benedetti
4sistema modular de almacenamiento y organización
Susana Legradi


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sistema organizador


Explanation:
Maybe you should go with the obvious... it seems like it is the term being used in Latin America for similar products. The link I added is for a closet organization system, but I think the term is still appropriate for your product.


    Reference: http://homedepot.com.mx/hdmx/esmx/know-how/almacenaje/inst_o...
1279 (X)
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias! decidí agregarle "para el garage".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
5 mins

agree  Elvia Rodriguez
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
organizador


Explanation:
I think...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-10 15:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que deberías dejarlo así ambiguo...

Laura Benedetti
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline Carrera
1 hr
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sistema modular de almacenamiento y organización


Explanation:
Pienso que esto refleja mejor lo que la empresa está ofreciendo

Susana Legradi
Chile
Local time: 11:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search