no es menor aventura

English translation: is no mean feat

18:54 May 23, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Mexico
Spanish term or phrase: no es menor aventura
I read this initially as "is no less an adventure" (as if it were comparing this to some other action). But, in fact, there is no action that it is compared to. Does it mean something more like: "It is no small undertaking to have established ..."?

Haber establecido una empresa exitosa cuyo modo de producción y comercialización responde a las antiguas manufacturas que hoy están casi extintas en el mundo, no es menor aventura.
Patricia Rosas
United States
Local time: 08:13
English translation:is no mean feat
Explanation:
How does that sound? I assume the text is describing a past achievement rather than a future challenge.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-23 19:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

I think an alternative with "achievement" would be "is no small achievement", rather than "mean achievement".

Also, a much more informal version could be "is nothing to be sniffed at", but I think "is no mean feat" fits best in this case.
Selected response from:

Owen Munday
United Kingdom
Local time: 16:13
Grading comment
Thanks, Owen, and thanks to Adam and Lydia, too (why can't we split points!).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8is no mean feat
Owen Munday
4 +2it is no mean achievement
Adam Burman
4is no small accomplishment
Lydia De Jorge


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
is no mean feat


Explanation:
How does that sound? I assume the text is describing a past achievement rather than a future challenge.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-23 19:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

I think an alternative with "achievement" would be "is no small achievement", rather than "mean achievement".

Also, a much more informal version could be "is nothing to be sniffed at", but I think "is no mean feat" fits best in this case.

Owen Munday
United Kingdom
Local time: 16:13
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks, Owen, and thanks to Adam and Lydia, too (why can't we split points!).
Notes to answerer
Asker: You and Adam were obviously on the same wave length. Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: sounds good to me!
0 min
  -> Thanks Edward

agree  Eugenia Noriega (X)
5 mins
  -> Thanks Eugenia

agree  Clare Macnamara
6 mins
  -> Thanks Clare

agree  Noni Gilbert Riley
19 mins

agree  Silvia Brandon-Pérez
31 mins

agree  Katarina Peters
4 hrs

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4 hrs

agree  Gacela20
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it is no mean achievement


Explanation:
In line with your second thought Patricia!

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-23 19:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

sorry should be... is no mean achievement



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-23 19:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

Or "no mean feat", although I have seen this as "no ser moco de pavo"

Adam Burman
United Kingdom
Local time: 16:13
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Singer: You answered your own question Patricia!
1 min

agree  PRtraducciones PRtraducciones
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is no small accomplishment


Explanation:
is no small venture

Lydia De Jorge
United States
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search