This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gitte Gifford Local time: 04:45 English to Danish + ...
In memoriam
Aug 17, 2007
Hello,
Anyone here familaiar with dictionaries kept in archaic Danish (or rather 19th century wordings)?
I'm about to start translating some articles about the fairytale writer H.C. Andersen, in which there are quite a few quatations etc. written in quite another style, and I'd like to stick to the orignal wording as much as possible.
There are also examples of poems not yet translated but that is a different matter.
Thnaks for your help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.