Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

IFRS alapú éves beszámoló EN>HU memória
Autor de la hebra: Attila Kalmár

Attila Kalmár  Identity Verified
Hungría
Local time: 16:17
inglés al húngaro
+ ...
Apr 20

Tisztelt Kollégák!

IFRS alapú éves beszámoló EN>HU memóriát (TMX vagy sdltm) keresek sürgősen - mivel az EUR-Lex nem jött be e téren (túl nagy memória, lassú működés, nincs találat igazán). Érdeklődöm, hogy tud valaki ilyen memóriát, akár (egyszeri) fizetőset? Olyanra lenne szükségem, amely tartalmazza az éve beszámoló sorain túl a magyarázatokat is két nyelven.

Köszönettel

Kalmár Attila
külker. közgazdász
szakfordító / angol-német-magyar nyelv


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 10:17
Miembro 2002
inglés al húngaro
+ ...
Nem memória, de használható Apr 20

Szerintem a nemzetközi könyvelőcégek, tanácsadócégek háza táján kell szétnézni, ők gyakran publikálnak több nyelven anyagokat. Például a PWC is, lásd:
https://www.pwc.com/hu/hu/services/assets/ifrs_kiadvanyok/illustrative/ifrs_egyedi_illusztrativ.pdf
https://inform.pwc.com/inform2/content?action=resource&id=0000018749186690.pdf
Ez a kettő nem teljesen azonos, tehát nem lehetne csak ráengedni egy összepárosító algoritmust, de egymás mellé téve hasznos lehet, mindkettő kereshető PDF.
Más cégeknél is érdemes körülnézni.


Direct link Reply with quote
 

Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 16:17
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
küldj mailt Apr 20

Attila Kalmár wrote:

éve beszámoló sorain túl a magyarázatokat is két nyelven.



Bagojjj


Direct link Reply with quote
 

Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 16:17
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
érdekes Apr 20

egy honlapod van, nem is lehet elolvasni, két mp után visszalök a prozra

Direct link Reply with quote
 

Attila Kalmár  Identity Verified
Hungría
Local time: 16:17
inglés al húngaro
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Beszámoló (és honlap) Apr 20

Kati, köszönöm az infót, a PwC-s anyag kiváló forrás. Az így viszonylag lassabban használható, ezért még keresem a memóriát is.

Erzsi, a honlapot nem működtetem, a Proz-os lapomat használom csak. Itt valószínűleg be volt linkelve valahogy, most kivettem, ha minden igaz.


Direct link Reply with quote
 

Attila Kalmár  Identity Verified
Hungría
Local time: 16:17
inglés al húngaro
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
E-mailem Apr 20

E-mail címem: kalmara@klg-net.hu

Itt is ez a címem van megadva, de én nem tudok személyes e-mailt írni, valószínűleg csak fizetős tagként lehet.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

IFRS alapú éves beszámoló EN>HU memória

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros