Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Has providing sample translations on your website/profile helped you in landing new clients?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
May 2, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "Has providing sample translations on your website/profile helped you in landing new clients?".

View the poll results »



Mohammed Adnan
 
Edson Oliveira
Edson Oliveira  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:15
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
I am not sure May 2, 2023

But I believe It can helps.

Mohammed Adnan
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 08:15
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
No sample translations May 2, 2023

I prefer focussing on what really matters, and I'm not convinced that providing sample translations is important or even a good idea. If clients are really looking for a good translator, then they will surely not mind "the effort" to ask for a translation test or to evaluate a first limited order.

Eoghan McMonagle
Mohammed Adnan
Jorge Payan
Philip Lees
expressisverbis
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:15
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No, not so far as I can tell May 2, 2023

I have a few sample translations on my website and on my profile, but no potential client has ever said “I liked this or that translation you did”.

Eleanor Odhiambo
Mohammed Adnan
 
They've helped me not land the wrong translators May 2, 2023

I've never provided sample translations but I have looked for translators (on behalf of agencies and clients, when I haven't been able to take on the job myself) and then rejected them on the basis of their sample translations. The ones I saw were not "wrong" in any way but so lacking in creativity and appeal that they clearly weren't up to the mark. For example, a tourism brochure cannot be written in a style that might be perfect for a technical text, and a sample translation can soon show if ... See more
I've never provided sample translations but I have looked for translators (on behalf of agencies and clients, when I haven't been able to take on the job myself) and then rejected them on the basis of their sample translations. The ones I saw were not "wrong" in any way but so lacking in creativity and appeal that they clearly weren't up to the mark. For example, a tourism brochure cannot be written in a style that might be perfect for a technical text, and a sample translation can soon show if you have or haven't got what it takes.

Simon
Collapse


Arabic & More
Christine Andersen
 
Nikolay Novitskiy
Nikolay Novitskiy  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:15
Member (2018)
English to Russian
Sure! May 2, 2023

Clients are shocked by the fact that I know Russian. They find it a clincher in favour of hiring me as Ru translator.

Mohammed Adnan
 
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:15
Member (2004)
English to Italian
Impossible to know May 2, 2023

.

Mohammed Adnan
Sebastian Witte
Kaspars Melkis
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 08:15
French to English
. May 2, 2023

I don't think so. None of the clients I found here worked in the fields covered in my samples, so they would not be all that relevant, unless they looked and liked my style. One of them did say that, but I'm pretty sure they'd asked for a sample translation, or I'd have asked where they'd seen a sample.
I don't ever direct potential clients to my profile here to show them the samples. I don't want them noticing that there are other (cheaper) translators who could do their job for them!
... See more
I don't think so. None of the clients I found here worked in the fields covered in my samples, so they would not be all that relevant, unless they looked and liked my style. One of them did say that, but I'm pretty sure they'd asked for a sample translation, or I'd have asked where they'd seen a sample.
I don't ever direct potential clients to my profile here to show them the samples. I don't want them noticing that there are other (cheaper) translators who could do their job for them!
And I don't have a website at all.
I'm actually thinking of scrubbing most of my profile out since I don't have time to apply for jobs here and only ever got a few the first year I was free-lancing. All I get now is scammers (two or three to date) and the odd bottom-feeder, so it's just junk mail that goes straight to the bin.
Collapse


Baran Keki
Mohammed Adnan
Christopher Schröder
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:15
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
I don't know May 2, 2023

I don't know. No-one has ever told me that they liked my sample translations. But that doesn't mean I don't think it's a good idea to provide sample translations.

Mohammed Adnan
Kaspars Melkis
 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 08:15
Member (2012)
English to Maltese
+ ...
Sometimes May 2, 2023

Because when I submit a quote, I refer clients to samples I have on my Profile page, especially when I have samples that have anything to do with a topic they posted.

[Edited at 2023-05-02 14:42 GMT]


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 08:15
Spanish to English
+ ...
I don't do that May 2, 2023

Nowadays, my clients tend to come looking for me rather than the other way round. I'm not currently looking for new clients, although I might be able to fit one in if their offer was interesting enough.

 
Eleanor Odhiambo
Eleanor Odhiambo  Identity Verified
Kenya
Local time: 09:15
English to Swahili
+ ...
I'm not sure. May 2, 2023

I don't really know, but it's plausible that a client or a project manager could check and make a decision based on the quality of the translation. They could even post it on machine translation tools to see if it is similar.

 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 02:15
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
In my language pair May 2, 2023

Most sample translations I have read in my language pair contain translation mistakes or inappropriate expressions.

Simon Turner
Christopher Schröder
 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 02:15
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
A fundemental question to ask May 2, 2023

Is it always the case that the sample translations are the results of the translators' independent work?

Philip Lees
 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:15
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
I'm not sure. May 3, 2023

Some clients have told me that they found me in the Kudoz tables and/or the WWA entries.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Has providing sample translations on your website/profile helped you in landing new clients?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »