Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Madrid - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Madrid - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
Será una reunión breve Feb 26, 2003

en principio, a propósito de verificación de identidad y cualquier pregunta/sugerencia que los asistentes quieren hacer.

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
Tengo 2 grupitos, entonces Feb 28, 2003

Uno que se reune el 8 a las 13:30 en el Círculo de BB.AA. y otro que prefiere el 14, digamos a las 20:00, en el mismo sitio. Esas dos fechas no me suponen ningún problema, ya que se trata de algo que va a ser importante en un futuro próximo. Pero me gustaría que hubiera más miembros (sobre todo entre los "guest members") que se aprovechasen de la oportunidad.

Esta verificación podrá servir de base para daros acceso a los foros en un futuro, y seguramente será necesaria en un
... See more
Uno que se reune el 8 a las 13:30 en el Círculo de BB.AA. y otro que prefiere el 14, digamos a las 20:00, en el mismo sitio. Esas dos fechas no me suponen ningún problema, ya que se trata de algo que va a ser importante en un futuro próximo. Pero me gustaría que hubiera más miembros (sobre todo entre los "guest members") que se aprovechasen de la oportunidad.

Esta verificación podrá servir de base para daros acceso a los foros en un futuro, y seguramente será necesaria en un programa de credenciales.
Collapse


 
schwensen (X)
schwensen (X)  Identity Verified
Local time: 02:14
Spanish to Danish
+ ...
¿Hay que llevar algo (documentación...)? Feb 28, 2003

Hola Cecilia.
Pues eso, ¿qué debemos llevar para la verificación? ¿Y qué quieres decir con "acceso a los foros en el futuro"? ¿Nos van a privar de todo lo bueno? ;o)
Un saludo, y ya confirmaré la fecha cuando me aclare un poco.
Anna


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
Cualquier documento de identidad Feb 28, 2003

es válido, y acordaros de vuestro NOMBRE DE USUARIO O NOMBRE DEL PERFIL del perfil (no puedo acceder por número).

Patri, el primer día entré para verificarte pero ya lo había hecho Henry.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
Att.: EDLING Feb 28, 2003

Estamos verificando los individuos ahora. Las agencias irán después, y los requisitos serán diferentes. Os lo digo para que no tengais que hacer un esfuerzo en balde. Pero por nuestra parte, estais bienvenidos.

 
Marta Alamañac
Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 02:14
French to Spanish
+ ...
esperadmeeee Feb 28, 2003

Yo tengo clases hasta las 8 en la UNED, pero llegaré!!
Bueno, q no sea en un sitio dificil de encontrar, pq conozco muy poco Madrid.
(que ilu...)


 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 02:14
English to Spanish
+ ...
El día 14 Mar 2, 2003

Personalmente prefiero el día 14, como se comentó en un principio. En cuanto al círculo de bellas artes, es formidable para hacer una tertulia a la americana, con Henry y todo, pero prefiero más un sitio como la Taberna del Abuelo, la Fontana de Oro o la Taberna del Almendro, o cualquier tugurio de los aledaños de la plaza mayor si vamos a ir en plan desenfadado.

 
Sheilann
Sheilann  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
No en un bar Mar 2, 2003

No creo que un bsr en la zona de marcha un viernes por la tarde sea el lugar más idóneo para una discusión. Business first!!!

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 02:14
English to Spanish
+ ...
:-) Mar 2, 2003

Leches, siempre pensé que los powwows era reuniones sociales y ahora veo que no...

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
Pilar Mar 2, 2003

¿No crees que deberíamos terminar con los papeles antes de mancharnos los dedos con El Abuelo? (Oye, cuenta conmigo en lo que a las gambas y demás cosillas se refiere.)

 
John Bozell
John Bozell  Identity Verified
Local time: 02:14
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
johnclaude Mar 4, 2003

nunca he estado en el Círculo de BBAA. ¿Es un edificio, una facultad? ¿Cómo saber donde estaís?

 
Christiane Brüggemann
Christiane Brüggemann  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to German
+ ...
Dirección del Círculo de BB.AA. Mar 4, 2003

Marqués de Casa Riera, 2
(perpendicular a la c/Alcalá entre el Metro de Sevilla y Banco de España.


 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 02:14
English to Spanish
+ ...
EL BB.AA. Mar 4, 2003

Es muy sencillo, según subes por Alcalá desde Cibeles, en la esquina izquierda tienes el Banco de España. Esa manzana, que es bastante larga, termina con las oficinas de Renfe. En esa callecita podrás ver una librería Crisol y el siguiente edificio en la nueva manzana es el Círculo de Bellas Artes. (La entrada está al lado de la librería Crisol.)
Es (era) una especia de club social de corte intelectual, algo similar al Ateneo, que tampoco está lejos.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:14
Spanish to English
+ ...
johnclaude Mar 4, 2003

Si vienes de Soria te aconsejo tomer el tren y bajar en Atocha, que está a un kilómetro del Círculo de BB.AA. Sube por el Paseo del Prado y gira a la izquierda al llegar a Alcalá. Como dice Pilar, es la segunda manzana.

 
John Bozell
John Bozell  Identity Verified
Local time: 02:14
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
gracias Mar 4, 2003

Gracias a todos. Ya está claro. Ah, Parrot - desde Soria lo último que quisiera coger es el tren. Ya te explicaré.

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Madrid - Spain






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »