Wszystkiego Najlepszego!
Thread poster: Agenor Hofmann-Delbor
Agenor Hofmann-Delbor
Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 07:42
English to Polish
Sep 30, 2008

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza chciałbym złożyć wszystkim tłumaczom najserdeczniejsze życzenia. Ten zawód wymaga szczególnych umiejętności, tym bardziej chylę czoła przed ciężko pracującymi nad niezmiernie delikatnym materiałem - słowem.
Wszystkiego dobrego!


 
Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 07:42
Member
English to Polish
+ ...
co prawda... Sep 30, 2008

od czasów św. Heronima, Doktora Kościoła i patrona tlumaczy, technologia poszła ciut do przodu, ale i tak najważniejsze to "Odpowiednie dać rzeczy słowo"!

Pozdrawiam wszystkich świątecznie!

Maciej


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wszystkiego Najlepszego!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »