rotuladores

Portuguese translation: marcadores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rotuladores
Portuguese translation:marcadores
Entered by: jorges

13:48 Jun 18, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Poetry & Literature / mandalas
Spanish term or phrase: rotuladores
" una amplia gama de colores y de utensiolios como "rotuladores", lapices de color..."

No português do Brasil como se diz "rotuladores"?
mirian annoni
Local time: 14:31
marcadores
Explanation:
em PT-PT. Também "canetas de feltro"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-18 14:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez eu esteja enganado porquanto: (...) Auto-Adesiva Brilhante p/ Rotulador Manual(...) e em PT-BR.
Veja em http://www.americanas.com.br/cat/18758/eacom
Selected response from:

jorges
Local time: 18:31
Grading comment
"marcadores" é mais comum. Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9marcadores
jorges


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
marcadores


Explanation:
em PT-PT. Também "canetas de feltro"

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-18 14:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez eu esteja enganado porquanto: (...) Auto-Adesiva Brilhante p/ Rotulador Manual(...) e em PT-BR.
Veja em http://www.americanas.com.br/cat/18758/eacom


jorges
Local time: 18:31
PRO pts in category: 4
Grading comment
"marcadores" é mais comum. Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
3 mins

agree  Clauwolf
18 mins

agree  Henrique Magalhaes
29 mins

agree  Yolanda Sánchez
47 mins

agree  Claudia Oitavén
2 hrs

agree  Elisabete Coutinho
3 hrs

agree  Fernando Fonseca
4 hrs

agree  Cristina Santos
5 hrs

agree  Adriana Navarro
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search