interpretaciones informadas

French translation: interprétations documentées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interpretaciones informadas
French translation:interprétations documentées
Entered by: Fernando Muela Sopeña

12:56 Apr 15, 2002
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Music / musique
Spanish term or phrase: interpretaciones informadas
Las polémicas que en los años 70 y 80 del siglo XX acompañaron el crecimiento de las interpretaciones históricamente informadas (y su virtual copamiento del mercado en el repertorio anterior a 1800), circulaban, todavía.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:28
interprétations documentées
Explanation:
Aquí creo que la utilización de informadas (tanto en español como en francés)debe ser un calco del inglés, tal como se cita en esta referencia:

ConcertoNet.com - The Classical Music Network - [ Traduzca esta página ]
... et classiques, d’instruments d’époque et d’interprétations « historiquement informées »,
pour calquer un affreux anglicisme, dépasse sans peine le ...
www.concertonet.com/exec/review.asp?IndexReview=1249 - 16k - En caché - Páginas similares

Entiendo, como modesto aficionado a la música, que se trata de versiones hechas a partir de la información que se ha recogido de cómo se interpretaban en la época de composición. En el caso del barroco se suele hablar de
"versiones con instrumentos de época", por ejemplo, para diferenciarlas de las que se realizan con instrumentación
"moderna".

En resumidas cuentas, te propongo
"interprétations (historiquement)documentées.

Un saludo, Claudia.

"Él no alcanzó a vivir el gigantesco salto que los conciertos hicieron a raíz de la introducción de las transmisiones televisadas, pero sus interpretaciones bien documentadas de las obras de la dinastía de Strauss siguen siendo la norma por la que sus sucesores se miden hasta hoy en día."
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 18:28
Grading comment
Me gusta esta opción por ser muy explícita. Gracias Yolanda y Mabel igualmente.

Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5des interprétations de confrontation historique
Yolanda Morato
4des interprétations en connaissance de cause
Mabel Garzón
4interprétations documentées
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
des interprétations de confrontation historique


Explanation:
Este giro lo he encontrado en varias ocasiones. Espero que te sirva.
Suerte y saludos!

Yolanda Morato
Spain
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des interprétations en connaissance de cause


Explanation:

Juste une idée

Mabel Garzón
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interprétations documentées


Explanation:
Aquí creo que la utilización de informadas (tanto en español como en francés)debe ser un calco del inglés, tal como se cita en esta referencia:

ConcertoNet.com - The Classical Music Network - [ Traduzca esta página ]
... et classiques, d’instruments d’époque et d’interprétations « historiquement informées »,
pour calquer un affreux anglicisme, dépasse sans peine le ...
www.concertonet.com/exec/review.asp?IndexReview=1249 - 16k - En caché - Páginas similares

Entiendo, como modesto aficionado a la música, que se trata de versiones hechas a partir de la información que se ha recogido de cómo se interpretaban en la época de composición. En el caso del barroco se suele hablar de
"versiones con instrumentos de época", por ejemplo, para diferenciarlas de las que se realizan con instrumentación
"moderna".

En resumidas cuentas, te propongo
"interprétations (historiquement)documentées.

Un saludo, Claudia.

"Él no alcanzó a vivir el gigantesco salto que los conciertos hicieron a raíz de la introducción de las transmisiones televisadas, pero sus interpretaciones bien documentadas de las obras de la dinastía de Strauss siguen siendo la norma por la que sus sucesores se miden hasta hoy en día."

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Me gusta esta opción por ser muy explícita. Gracias Yolanda y Mabel igualmente.

Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search