calificación

English translation: qualification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: calificación
English translation:qualification
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

12:16 Jan 12, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: calificación
CAPACIDAD Y CALIFICACIÓN
Tiene a mi juicio, en el carácter en que interviene, la capacidad legal e interés legitimo para instar la presente ACTA, y a tal fin,----------------------------------------
EXPONE
...
SMLS
Ireland
Local time: 08:07
qualification
Explanation:
suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:07
Grading comment
thks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6qualification
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4Assessment
KRAT (X)
3status
canaria
2criterion ----legal capacity
Gabo Pena


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
calificación
qualification


Explanation:
suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1761
Grading comment
thks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Barcelo
5 mins
  -> gracias mariela

agree  Fuseila
17 mins
  -> gracias Fuseila

agree  Mark Solomon
58 mins
  -> gracias markasol

agree  María T. Vargas
1 hr

agree  Muriel Vasconcellos: I would make it plural: qualifications.
9 hrs
  -> thanks Muriel

agree  Maria Carla Di Giacinti
1 day 2 hrs
  -> Hola, Maria Carla, bienvenida a ProZ. Gracias, y saludos x Sta Fe.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calificación
status


Explanation:
I think status would fit here

canaria
United Kingdom
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
criterion ----legal capacity


Explanation:
'

Gabo Pena
Local time: 00:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1287 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Assessment


Language variant: Ελληνικά-English

Explanation:
Η αξιολόγηση-The attitude of appreciation and estimation of somebody's qualifications.

Example sentence(s):
  • Δεν αξιολογήθηκε σωστά, κατά τη γνώμη μου.
  • In my opinion he was not assessed correctly

    Reference: http://www.ProZ.com
    Reference: http://www.ProZ.com
KRAT (X)
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search