GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Apr 24, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alistair Ian Spearing Ortiz Spain Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | internship hand-over contracts |
| ||
4 | replacement training contracts |
| ||
4 | replacement training contracts |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
replacement training contracts Explanation: These are training contacts that are finalised in order to replace another employee. Hence, "replacement training contracts". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
internship hand-over contracts Explanation: Contrato formativo: internship contract Contrato de relevo: hand-over contract Reference: http://www.eurofound.europa.eu/emire/SPAIN/HANDOVERCONTRACT-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
replacement training contracts Explanation: I would translate relevo as substitute or replacement, therefore indicating that there is an existing training contract (for example for an employee provided with corporate training) that is either replaced or substituted with a different one, which has been modified or perhaps updated. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.