ugello per decontaminazione di tubi interrati

French translation: tuyère pour la décontamination des conduits souterrains

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ugello per decontaminazione di tubi interrati
French translation:tuyère pour la décontamination des conduits souterrains
Entered by: Emanuela Galdelli

06:19 Feb 5, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / materiali militare per decontaminazione
Italian term or phrase: ugello per decontaminazione di tubi interrati
si tratta di una stazione campale mobile polivalente per la decontaminazione di uomini, materiali e mezzi.

* UGELLO PER VAPORE 180°C – 20 BAR
* UGELLO PER ACQUA 95°C – 90 BAR – 1020 LITRI/ORA (angolo 25°)
* UGELLO PER ACQUA SURRISCALDATA 120°C – 90 BAR – 780 LITRI/ORA
* UGELLO PER DEGASIFICAZIONE DI CISTERNE CONTENENTI GAS ESPLOSIVI, CON VAPORE 180°C – 20 BAR
* *** UGELLO PER DECONTAMINAZIONE DI TUBI INTERRATI***
* UGELLO A VENTAGLIO PER VAPORE 150°C

Come sarebbe il TERMINE SPECIFICO DEL SETTORE per " UGELLO PER DECONTAMINAZIONE DI TUBI INTERRATI" ?

grazie in anticipo !
elysee
Italy
Local time: 04:45
tuyère pour décontamination de conduits souterrains
Explanation:
Pour "tubi del gas, dell'acqua..." l'on se doit de traduire les conduits ou encore les conduites du gaz, de l'eau.

Pour ce qui est de "ugello" c'est une tuyère en Français et "tuyere" en Anglais.
PILOT SCALE DEMONSTRATION OF THE DECONTAMINATION PROCESS ... one in the WPTC design,three in the full-scale plant design), referred to as the "tuyere" for its ...
Plusieurs exemples et explications en cherchant "tuyère" à l'aide de google
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:45
Grading comment
grazie 1000! Erano questi 2 termini.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tuyère pour décontamination de conduits souterrains
Béatrice Sylvie Lajoie
4Buse pour la décontamination de canalisations enterrées
Catherine Prempain
3 +1Buse (ou tuyère) pour/ de décontamination de tuyaux souterrains
Marie Christine Cramay


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
UGELLO PER DECONTAMINAZIONE DI TUBI INTERRATI
Buse pour la décontamination de canalisations enterrées


Explanation:
Il s'agit probablement d'une buse de pulvérisation.

Catherine Prempain
France
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
UGELLO PER DECONTAMINAZIONE DI TUBI INTERRATI
Buse (ou tuyère) pour/ de décontamination de tuyaux souterrains


Explanation:
Je ne suis pas entièrement sure pour BUSE.
Ugello = buse, tuyère,ajutage (voir GDT HOEPLI).
Je pencherais néanmoins plus facilement pour BUSE.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 1 min (2005-02-05 12:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ou BUSE POUR LA DECONTAMINATION DE CANALISATIONS SOUTERRAINES.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 04:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
UGELLO PER DECONTAMINAZIONE DI TUBI INTERRATI
tuyère pour décontamination de conduits souterrains


Explanation:
Pour "tubi del gas, dell'acqua..." l'on se doit de traduire les conduits ou encore les conduites du gaz, de l'eau.

Pour ce qui est de "ugello" c'est une tuyère en Français et "tuyere" en Anglais.
PILOT SCALE DEMONSTRATION OF THE DECONTAMINATION PROCESS ... one in the WPTC design,three in the full-scale plant design), referred to as the "tuyere" for its ...
Plusieurs exemples et explications en cherchant "tuyère" à l'aide de google


    scic.cec.eu.int/DAI/terminology/ download_gloss/T00030.xls
    Reference: http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/docrep/X...
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
grazie 1000! Erano questi 2 termini.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search