aufspielen

español translation: instalar

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:aufspielen
Traducción al español:instalar
Aportado por: cameliaim

09:00 Jun 1, 2004
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Medios / Multimedia / PCs
Término o frase en alemán: aufspielen
Im Laufe der Zeit werden immer mehr Programme auf den Rechner aufgespielt.

Muchas gracias
MANGOLD (X)
Local time: 15:44
instalados
Explicación:
Lo puedes traducior como "instalados" o simplemente "ejecutados". Ya sabes que un programa se puede executar tambien sin tenetlo instalado (por ej. las aplicaciones tipo .exe). te lo digi porque mi marido es aleman y por encima tecnico de ordenadores.
Respuesta elegida de:

cameliaim
España
Local time: 15:44
Grading comment
Gracias a todos
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +5instalados
cameliaim


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
instalados


Explicación:
Lo puedes traducior como "instalados" o simplemente "ejecutados". Ya sabes que un programa se puede executar tambien sin tenetlo instalado (por ej. las aplicaciones tipo .exe). te lo digi porque mi marido es aleman y por encima tecnico de ordenadores.

cameliaim
España
Local time: 15:44
Idioma materno: español, rumano
Pts. PRO en la categoría: 20
Grading comment
Gracias a todos

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Valentín Hernández Lima: También iba a sugerir "ejecutarse" como en "Anwendungsprogramme sind Programme, die der Benutzer auf den Rechner aufgespielt hat, um seine Aufgaben zu Lösen (Tabellenkalkulation, Text-, Bildverarbeitung) www.wendler-im-netz.de.
6 minutos

Coincido  janago
1 hora

Coincido  María José Domínguez Camba
4 horas

Coincido  Karlo Heppner: Klar instalar, aber nicht ejecutar. Zwischen beiden liegen Welten. Liebe Grüße Karlo
6 horas

Coincido  ingridbram
7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search