Glossary entry

French term or phrase:

plasticité cérébrale

English translation:

(brain) plasticity

Added to glossary by ormiston
Feb 18, 2012 13:24
12 yrs ago
1 viewer *
French term

plasticité cérébrale

French to English Social Sciences Science (general) repercussions of Nanotechnology
In fact I don't really see why it is preceded by 'à' either

La convergence des nanotechnologies avec les sciences de la communication par des liaisons à distance de capteurs avec des ordinateurs ne peut que susciter des interrogations en instaurant à dessein un contrôle des personnes avec effraction de la sphère privée. Une humanité qui serait aliénée, à la plasticité cérébrale contrôlée à distance par des structures plus ou moins malveillantes, doit pouvoir être alertée à l’avance de cette possibilité.
References
Ref.

Discussion

ormiston (asker) Feb 18, 2012:
I'd worked that out but thank you so much time spent only to see that literal is best. Thank you all.
polyglot45 Feb 18, 2012:
à la (here) means "with its" xxxx (controlled by.....)

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

(brain) plasticity

I'd just use "plasticity".

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-02-18 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

Plasticity is much used in term of neural connections. So I think it means a sort of neural rewiring in the human context. Currently insect flight is controllable by implants.
Note from asker:
I now understand that the 'à' qualifies 'humanité' but do you think it literally mean pour brains will become high-tech 'plasticized?'
Peer comment(s):

agree Damien Poussier : "Plasticity" refers to the ability of the brain to create new connections. A baby's brain has a high plasticity, because connections can be very easily created. Plasticity here is referring I think to the influence you can have on a brain's development.
2 hrs
Thanks Damien.
agree rkillings : But "brain plasticity" is all the rage. Skip the brackets.
2 days 18 hrs
Thanks rkillings.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you, I opted for this. English medical terms often turn out to be more everyday and less 'cerebral' than the French! "
+1
33 mins

neuroplasticity

But research in the past few years has overthrown the dogma. In its place has come the realization that the adult brain retains impressive powers of "neuroplasticity"--the ability to change its structure and function in response to experience. These aren't minor tweaks either. Something as basic as the function of the visual or auditory cortex can change as a result of a person's experience of becoming deaf or blind at a young age. Even when the brain suffers a trauma late in life, it can rezone itself like a city in a frenzy of urban renewal. If a stroke knocks out, say, the neighborhood of motor cortex that moves the right arm, a new technique called constraint-induced movement therapy can coax next-door regions to take over the function of the damaged area. The brain can be rewired.

Read more: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1580438,00....
Peer comment(s):

agree surabhipotdar
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

cerebral plasticity

It is simple, direct and exact. But any of the previous suggestions
are OK too.
Peer comment(s):

agree kashew
13 mins
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Ref.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search