This question was closed without grading. Reason: Errant question
Apr 30, 2015 21:57
9 yrs ago
Spanish term

licitó $ 85 millones en

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Investment Fund / Argentina / malfeasance of banking official
The document that I am translating deals with the malfeasance of an Argentine employee of an international investment firm who specialized in securing accounts of the very rich as part of a scheme whereby the bank benefited by earning interest on the assets of these persons while the account holders were given assistance by the firm in moving their money abroad in order to avoid paying tax in Argentina. After the official describes in general terms some of the things he did, the subject seems to shift quickly, and we have the following:

Lejos de las elevadas cifras de semanas anteriores, ayer el Banco Verde licitó $ 85 millones en Valdunius y Zydrunas, porque debía afrontar vencimientos por $ 46 millones.Bancos, empresas, y público ofrecieron $ 231 millones, de los cuales el Central tomó $ 189 millones.

Proposed translations

8 hrs

conducted a tender of Valdunius and Zydrunas for $85 millions

Not sure what Valdinius y Zydrunas are... (securities, actions?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search