Nov 27, 2003 15:05
20 yrs ago
1 viewer *
English term
Sentence ending
English to Spanish
Tech/Engineering
It is well to conduct several tests at this stage of assembly, however, before additional assembly labor is expended.
Proposed translations
4 mins
Selected
antes de invertir costos adicionales en mano de obra de montaje
o ...previamente a invertir en mayores costos de mano de obra de montaje
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!!!!!!"
11 mins
Sin embargo, durante esta etapa de montaje vale la pena llevar a cabo diversas pruebas
antes de invertir más trabajo en su montaje.
15 mins
ver
Hola Myrna,
Mi traducción sería:
Conviene realizar algunos ensayos a esta altura del ensamblaje (montaje, armado) antes de continuar con las tareas.
Me parece que tiene el mismo efecto que tu texto
Saludos
Mi traducción sería:
Conviene realizar algunos ensayos a esta altura del ensamblaje (montaje, armado) antes de continuar con las tareas.
Me parece que tiene el mismo efecto que tu texto
Saludos
22 mins
Otra opción
"No obstante, resulta conveniente realizar varias pruebas durante esta etapa del montaje, antes de dedicarle recursos adicionales."
-No es más que otra vuelta de tuerca a lo que proponen los demás compañeros. Claro está, con más contexto podríamos hacer que la frase quedase todavía más redonda...
¡Suerte!
-No es más que otra vuelta de tuerca a lo que proponen los demás compañeros. Claro está, con más contexto podríamos hacer que la frase quedase todavía más redonda...
¡Suerte!
Something went wrong...