This question was closed without grading. Reason: Other
May 16, 2011 20:03
12 yrs ago
Spanish term
me puso reguapa
Non-PRO
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is the first time I've come across 'reguapa'. It's regarding a painist doing a photo session. For the UK.
Al volver a Madrid me esperaba una sesión de fotos para renovar toda mi imagen. El fotógrafo escogido fue (name1) y la sesión se hizo en su maravilloso estudio. Una sesión de fotos tiene un trabajo previo que casi nadie ve: escoger bien el mensaje que se quiere transmitir y para ello, escoger vestuario, peluquería y maquillaje, atrezzo… Mi amiga y estilista (name2) **me puso reguapa** (gracias a las firmas (fashion brands)) y (name3) (prensa e imagen) estuvo como siempre al pie del cañón.
Al volver a Madrid me esperaba una sesión de fotos para renovar toda mi imagen. El fotógrafo escogido fue (name1) y la sesión se hizo en su maravilloso estudio. Una sesión de fotos tiene un trabajo previo que casi nadie ve: escoger bien el mensaje que se quiere transmitir y para ello, escoger vestuario, peluquería y maquillaje, atrezzo… Mi amiga y estilista (name2) **me puso reguapa** (gracias a las firmas (fashion brands)) y (name3) (prensa e imagen) estuvo como siempre al pie del cañón.
Proposed translations
(English)
4 +5 | made me look beautiful | Henry Hinds |
5 | gorgeous | Maria-Jose Pastor |
Proposed translations
+5
8 mins
made me look beautiful
Not much inspiration here, but maybe you can take it and come up with something better yourself.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2011-05-16 20:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
Well, no, you could add a bit more to it, "very" could help, but something more expressive would be better. Like I say, my inspiration isn't working so well today.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2011-05-16 20:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
Well, no, you could add a bit more to it, "very" could help, but something more expressive would be better. Like I say, my inspiration isn't working so well today.
Note from asker:
Thanks, Henry - so 'reguapa' is basically the same as 'guapa' then? |
Peer comment(s):
agree |
Andrea Gonzalez
: I would perhaps only add "very" before beautiful
10 mins
|
Gracias, Andrea. Como digo, a lo mejor es la inspiración que falta... ¿o algo más?
|
|
agree |
Claire Walker
: it means very/really beautiful
12 mins
|
Gracias, Claire. Idem.
|
|
agree |
James A. Walsh
: Absolutely! I particularly came across the use of 're' in my 18 months in Argentina. Nothing to do with 'again'. I always associate it to 'really'. I guess in this case 'really beautiful' could be rendered 'hot'!
1 hr
|
Gracias, James. Here we use "re..." and also "requete..." (one step higher). And yes, "made me look really hot" would turn me on.
|
|
agree |
Claudia Reynaud
10 hrs
|
agree |
Isamar
: Yes, I lived in Guatemala and they also use "re" to mean "very" as James says they do in Argentina too. You could have a few laughs with "repollo" used like that!
11 hrs
|
Gracias, Isamar.
|
4 hrs
gorgeous
I would use gorgeous over beautiful or very beautiful.
Just my 2 cents.
Made me look gorgeous!
Just my 2 cents.
Made me look gorgeous!
Reference comments
54 mins
Reference:
I've never hear of "reguapa" but I have heard of "requeteguapa" (i.e. a more emphatic form of "guapa").
una chica requeteguapa- a really attractive girl.
una chica requeteguapa- a really attractive girl.
Discussion