look further afield

Spanish translation: mirar (las cosas) en perspectiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:look further afield
Spanish translation:mirar (las cosas) en perspectiva
Entered by: Anne Lombard (X)

12:37 Jan 29, 2010
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / informe
English term or phrase: look further afield
We have been so busy that we are now only able to look further afield.
Anne Lombard (X)
Local time: 12:18
mirar (las cosas) en perspectiva
Explanation:
Una opción
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:18
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mirar más allá de lo inmediato
Christina Courtright
3 +1mirar (las cosas) en perspectiva
Mónica Algazi
4buscar más allá
patyjs
4considerar la situación a futuro
claudia16 (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mirar (las cosas) en perspectiva


Explanation:
Una opción

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lizette Britz
4 mins
  -> Thank you, Lizette.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mirar más allá de lo inmediato


Explanation:
another way of putting it

Christina Courtright
United States
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Robinson: This one seems more in keeping with the context. My personal opinon.
41 mins
  -> thank you!

agree  margaret caulfield: Yo no pondría "de lo inmediato". No se sabe si se trata de mirar en zonas o fechas más lejanas
1 hr
  -> vale - gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buscar más allá


Explanation:
It sounds to me like they are looking for something, hence the use of "afield" instead of "ahead" which would be more likely when referring to the future in general.

patyjs
Mexico
Local time: 04:18
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
considerar la situación a futuro


Explanation:
x

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search