Apr 4, 2006 05:59
18 yrs ago
немецкий term
Stromungskreisel sind von ATI, die Produkte fuhren wir normalerweise nicht,
немецкий => русский
Техника
Электроника / Электротехника
Stromungskreisel sind von ATI, die Produkte fuhren wir normalerweise nicht,
mussten wir aber bei Bedarf eigentlich bestellen konnen.
mussten wir aber bei Bedarf eigentlich bestellen konnen.
Proposed translations
(русский)
3 +1 | см. ниже | Sybille Brückner |
Change log
Apr 4, 2006 17:19: Jarema changed "Field" from "Искусство/Литература" to "Техника" , "Field (specific)" from "Музыка" to "Электроника / Электротехника"
Proposed translations
+1
37 мин
Selected
см. ниже
Strömungskreisel производства фирмы ATI. В принципе такую продукцию не продаваем, но считаем, что ее в случае необходимостиможно заказать.
(предполагаю что слово пишется Strömungskreisel, а не Stromungskreisel, хотя не знаю и не могу представить, что это такое. Это ли электрическая, ли гидравлическая деталь?)
(предполагаю что слово пишется Strömungskreisel, а не Stromungskreisel, хотя не знаю и не могу представить, что это такое. Это ли электрическая, ли гидравлическая деталь?)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...