This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica, Giro
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al español: Lecitina General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Química, Ciencias/Ing. quím.
Texto de origen - inglés
Características/Propiedades químicas
La característica química más importante de la lecitina es su poder emulsionante. Las moléculas de fosfolípidos poseen una parte polar hidrofílica y otra apolar lipofílica, responsable por el poder de reducción de la tensión interfacial entre una mezcla aceite/agua por ejemplo. Ese poder emulsionante es utilizado en aplicaciones como bebidas, margarinas, aderezos, etc.; permitiendo la obtención de emulsiones tipo aceite/agua o agua/aceite.
Traducción - español Characteristics/ chemical features
The most important chemical characteristic of lecithin is its emulsifier power. The phospholipids molecules have a hydrophilic polar and a lypophilic apolar part, responsible for the reduction of the interfacial tension power between a mixture of oil/water for instance. That emulsifier power is used in applications as drinks, margarines, dressings, etc. allowing the emulsifier acquisition such as oil/water or water/oil.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Graduate diploma - Instituto Superior Pago de los Arroyos
Experiencia
Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Jun 2007 Miembro desde Dec 2012
Credenciales
español al inglés (Instituto Superior Pago de los Arroyos , verified) inglés al español (CTPSF) español al inglés (CTPSF) inglés al español (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Miembro de
Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Santa Fe (AR
I graduated as a translator in 2012 and since then I have been working on a freelance basis for a number of local and foreign agencies as well as private clients who have come to rely on my services for their global communication needs.
I offer translation, edition and proofreading services from English to Spanish and Spanish to English. My specialization fields include medicine, health care, pharmaceuticals, legal, technical, marketing & advertising, travel and tourism, and education.
I work primarily with Trados Studio 2014, but use other CAT-tools as needed, such as MemoQ 2015. My qualities include excellent concentration and discipline, needed for extended hours of freelance work.