Idiomas de trabajo:
español al danés
inglés al danés
danés al inglés

Mayanoa Schneider Rosaldi Kjærgård
Certified translations Spanish-Danish

Copenhagen
Hora local: 06:11 CET (GMT+1)

Idioma materno: danés Native in danés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludPsicología
Textil / Ropa / ModaViajes y turismo
EconomíaCosméticos / Belleza
Poesía y literaturaCine, películas, TV, teatro
Muebles / Aparatos domésticosPeriodismo

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Copenhagen Business School
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: May 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al danés (Association of Danish Authorized Translators ~ Translatшrforeningen)
danés al español (Association of Danish Authorized Translators ~ Translatшrforeningen)
Miembro de ADAT
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.qualitykee.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I graduated in 2003 from Copenhagen Business School where I got my MA degree in Translation and Interpretation Spanish/Danish and a BA in English. I work as a En-Da-En translator and a a state-authorized / certified translator (Es-Da-ES) in Denmark on a freelance-basis.

I have lived in Spain for 5 years and I have professional translation, interpretation and teaching experience from both Denmark and Spain. I have an almost flawless spoken Spanish and I very much enjoy interpreting in all kinds of scenarios.

I am member of the Association of Danish Authorized Translators, Translatørforeningen, and have professional indemnity insurance.
Palabras clave: Legal documentation contracts technical user documentation software manuals websites correspondance marketing law commercial tourism certified sworn translation subtitles


Última actualización del perfil
Feb 13, 2019