Miembro desde Oct '19

Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al catalán
español al catalán
catalán al español

Eduard Ferré
Technical Translator and Subtitler

España
Hora local: 00:13 CEST (GMT+2)

Idioma materno: catalán (Variant: Central) Native in catalán, español (Variant: Standard-Spain) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Automatización y robótica
Mecánica / Ing. mecánicaEnergía / Producción energética
Ingeniería: industrialAutomóviles / Camiones
ManufacturaMedioambiente y ecología

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Oberta de Catalunya
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Feb 2015 Miembro desde Oct 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Oberta de Catalunya)
inglés al catalán (Universidad Oberta de Catalunya)
inglés al español (Cálamo&Cran)
español al catalán (Universidad Oberta de Catalunya)
catalán al español (Universidad Oberta de Catalunya)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
URL de su página web http://eduardferre.mozello.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Eduard Ferré apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

My name is Eduard Ferré and I am a translator and mechanical engineer with MSc in Renewable Energy and Master's in Specialized Translation.

I have 8 years of experience as a freelance translator and my working languages are English, Spanish and Catalan.

My specializations are technical translation and subtitling. My main fields of translation are mechanical engineering, automotive, robotics, information technology, renewable energy and sustainability.

I have experience translating technical documents and subtitles from English to Spanish and Catalan. Also, I have experience in machine translation post-editing and reviewing subtitles.

Type of documents: technical and maintenance manuals, guidelines, reports, processes, procedures, brochures, articles, item lists and press releases.

Type of videos: online training courses and series.


Palabras clave: english, spanish, catalan, technical translation, subtitling, technology, mechanical engineering, renewable energy, automotive, robotics. See more.english,spanish,catalan,technical translation,subtitling,technology,mechanical engineering,renewable energy,automotive,robotics,information technology,technical translator,english to spanish translator,english to catalan translator,english to spanish technical translator,english to catalan technical translator,spanish to catalan translator,catalan to spanish translator. See less.


Última actualización del perfil
Jun 4